Results for meripa translation from Maori to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Norwegian

Info

Maori

meripa

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Norwegian

Info

Maori

i whakapataritari ano ratou i a ia ki nga wai o meripa; na hemanawa ana a mohi mo ratou

Norwegian

og de vakte vrede ved meribas vann, og det gikk moses ille for deres skyld;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te wai tena o meripa; i ngangau hoki nga tama a iharaira ki a ihowa ki reira, a meinga ana ratou hei whakatapu mona

Norwegian

dette var meribas vann, hvor israels barn kivedes med herren, og han helliget sig på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a mo riwai i mea ia, kei tou tangata tapu ou tumime me ou urimi, i whakamatautauria ra ia e koe ki maha, i ngangautia ra e koe ki nga wai o meripa

Norwegian

og om levi sa han: dine tummim og urim hører din fromme mann til, han som du fristet ved massa, som du trettet med ved meribas vann,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kohia atu a arona ki tona iwi; e kore hoki ia e tae ki te whenua ka hoatu nei e ahau ki nga tama a iharaira, mo korua i whakatoi ki taku kupu i te wai o meripa

Norwegian

aron skal samles til sine fedre; han skal ikke komme inn i det land jeg har gitt israels barn, fordi i var gjenstridige mot mitt ord ved meribas vann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo korua hoki i hara ki ahau i waenganui o nga tama a iharaira i nga wai o meripa, i karehe, i te koraha o hini; mo korua kihai i whakatapu i ahau i waenganui o nga tama a iharaira

Norwegian

fordi i syndet mot mig blandt israels barn ved meribas vann i kades i ørkenen sin og ikke helliget mig blandt israels barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo korua i whakatoi ki taku kupu i te koraha o hini, i te ngangautanga a te whakaminenga, a kihai i whakatapu i ahau i to ratou aroaro, i te wai. ko te wai o meripa tena i karehe, i te koraha o hini

Norwegian

fordi i var. gjenstridige mot mitt ord i ørkenen sin, dengang menigheten kivedes med mig, og i skulde helliget mig ved å la vann strømme frem for deres øine. det er meribas vann ved kades i ørkenen sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a huaina ana e ia te ingoa o taua wahi ko maha, ko meripa; mo te ngangautanga a nga tama a iharaira, mo ta ratou whakamatau hoki i a ihowa, i a ratou i mea ra, kei roto ranei a ihowa i a tatou, kahore ranei

Norwegian

og han kalte stedet massa* og meriba**, fordi israels barn kivedes med ham, og fordi de fristet herren og sa: er herren iblandt oss eller ikke? / {* fristelse.} {** kiv.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,116,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK