Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ara %u
pista %u
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
whārangi %u
azul pálido
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
purura kōpae kikipa %u.
inserte el disco de arranque %u.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kia kaha kia maia kia manawanui kia u kia maia
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai
más bien, examinadlo todo, retened lo bueno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore te tangata ngakau rua e u i ana hanga katoa
el hombre de doble ánimo es inestable en todos sus caminos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he aha i rite wawe ai nga turi moku, me nga u hei ngote maku
¿por qué me recibieron las rodillas? ¿para qué los pechos que mamé
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu
cuando los discípulos cruzaron a la otra orilla, se olvidaron de tomar consigo pan
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu
para que guardes la sana iniciativa, y tus labios conserven el conocimiento
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakamutua e ia ta roruhama kai u, ka hapu ia, a whanau ake he tama
después de destetar a lo-rujama, concibió y dio a luz un hijo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kāore te kōpae kikipa i tēnei. purura kōpae kikipa %u.
este no es un disco de arranque válido. inserte el disco de arranque %u.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa hinga, e kore e tino takoto rawa; ka u hoki ia i te ringa o ihowa
si cae, no quedará postrado, porque jehovah sostiene su mano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka u ia ki hiharia, ka haere atu ka oha ki te hahi, a haere ana ki anatioka
habiendo arribado a cesarea, y después de subir y saludar a la iglesia, descendió a antioquía
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a i u tonu ratou ki te whakaakoranga a nga apotoro, ki te kotahitanga, ki te whawhati taro, a ki te inoi
y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, en la comunión, en el partimiento del pan y en las oraciones
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore ta te tangata e u i te kino: na, ko te pakiaka o te hunga tika, e kore tera e whakakorikoria
el hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka okioki atu ia ki tona whare; heoi e kore e tu: u tonu tana pupuri atu, otiia e kore e mau
si se apoya sobre su tela, no le sostendrá; si se agarra de ella, no le resistirá
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e taka ranei te ture i ta matou, ara i te whakapono? kahore rapea: engari na ta matou i u ai te ture
luego, ¿invalidamos la ley por la fe? ¡de ninguna manera! más bien, confirmamos la ley
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi moepuku ana ki ihipa; moepuku ana i to raua tamarikitanga: i romia o raua u ki reira, i mirimiria ki reira nga matamata o to raua wahinetanga
se prostituyeron en egipto; en su juventud se prostituyeron. allá fueron apretados sus pechos; allí fueron estrujados sus senos virginales
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: