Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki
коли покушали, що благий Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi
Другі ж, спокушуючи Його, ознаки від Него шукали з неба.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka ui tetahi o ratou, he kaiako i te ture, ka whakamatautau i a ia, ka mea
І спитав один з них, учитель закону, спокушуючи Його й кажучи:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engari he mea whakamatautau te tangata, i a ia e kumea ana, e poaina ana e tona hiahia ake ano
Кожен же спокушуєть ся, надившись і лестившись похоттю своєю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otira i kitea e ia to ratou hianga, a ka mea kia ratou, he aha koutou ka whakamatautau nei i ahau
Постерігши ж їх підступ, рече до них: Що мене спокутуєте?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua hoki tatou e whakamatautau i a te karaiti, kei pera me etahi o ratou i whakamatautau ra, a ngaro ana i te nakahi
Анї спокутуймо Христа, яко ак деякі з тих спокутували, та й погинули від гадюк.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha
Не повеліваючи глаголю, а через дбаннє инших хочу допевнитись в щирості вашої любови.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia i mohio a ihu ki to ratou whakaaro kino, a ka mea, he aha ta koutou e whakamatautau na i ahau, e te hunga tinihanga
Постеріг же Ісус лукавство їх, і рече: Що ви мене спокутуєте, лицеміри?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e oku hoa aroha, kaua e kiia he hanga hou te tahunga i roto i a koutou hei whakamatautau i a koutou; ano he mea hou tenei kua pa ki a koutou
Любі, не чудуйтесь розпаленнєм, що буває вам на спокусу, наче б вам що дивного довело ся;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua tetahi e mea ina whakamatautauria, e whakamatautauria ana ahau e te atua: e kore hoki te atua e taea te whakamatautau e te kino, e kore ano hoki ia e whakamatautau i tetahi
Нїхто ж у спокусї нехай не каже: Що Бог мене спокутує; Бог бо не спокушуєть ся лихим, і не спокушує сам нікого.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tenei, he aha koutou ka whakamatautau ai i te atua, ka whakatakoto ioka ai ki te kaki o nga akonga, he mea kihai nei i taea te mau e o tatou matua, e tatou ranei
Тепер же чого спокутуєте Бога, щоб наложив ярмо на шию ученикам, котрого нї батьки наші, ні ми не здолїли носити.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka hari te tangata e u ake ana ki te whakamatautauranga: no te mea hoki ka oti ia te whakamatautau, ka whiwhi ia ki te karauna o te ora, kua whakaaria mai nei e te ariki mo te hunga e aroha ana ki a ia
Блажен чоловік, що витерпить спокусу; тим що, будучи вірний, прийме вінець життя, що обіцяв Бог тим, що люблять Його.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engari, ka pai nei te atua kia tukua ki a matou te rongopai, ka pera ta matou korero; ehara i te mea kia whakamanawarekatia te tangata, engari te atua, e whakamatautau nei i o tatou ngakau
а яко ж ми вибрані від Бога, щоб повірити нам благовістє, так ми й глаголемо, не як ті, що людям догоджують, а Богу, що розвідує серця наші.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakakitea te mahi a tetahi, a tetahi: ma te ra hoki e whakaatu, no te mea ka whakakitea e te kapura; a ma te kapura tonu e whakamatautau te mahi a tena, a tena, he pehea tona ahua
кожного діло буде явне; день бо (Господень) покаже, тим що в огні відкриеть ся, і яка в кожного робота, огонь випробує.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: