Results for grunnvollen translation from Norwegian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Bulgarian

Info

Norwegian

grunnvollen

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Bulgarian

Info

Norwegian

i det fjerde år blev grunnvollen lagt til herrens hus, i måneden siv,

Bulgarian

През четвъртата година, в месец Зив, се положиха основите на Господния дим;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

grunnvollen var lagt med kostbare og store stener, stener på ti alen og stener på åtte alen.

Bulgarian

Тоже и основата му от скъпи камъни, големи камъни, камъни, от десет лакътя и камъни от осем лакътя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og kongen bød at de skulde bryte store og kostbare stener, så grunnvollen til huset kunde legges ned med huggen sten.

Bulgarian

И по царската заповед изкараха големи камъни, камъни с голяма стойност, за да положат основите на дома с дялани камъни.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men det er sprekker under overflaten, og nag som truer grunnvollen i livet vårt. silk at vår verden kan falle i grus når som helst.

Bulgarian

Но под обвивката има пукнатини, възмущение, съюзи, които заплашват всеки аспект от живота ни, сякаш всеки момент целият ни свят може да се срути.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så var da hele salomos verk utført, fra den dag grunnvollen blev lagt til herrens hus, og til det var fullendt - herrens hus stod ferdig.

Bulgarian

А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена, от дена, когато се положи основата на Господния дом докле се свърши. Така се свърши Господния дом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de sang herrens lov og pris, fordi han er god, og hans miskunnhet mot israel varer evindelig; og alt folket brøt ut i et stort fryderop og priste herren fordi grunnvollen var lagt til herrens hus.

Bulgarian

И пееха ответно, като хвалеха Господа и Му благодаряха защото е благ, защото е до века милостта Му към Израиля. И всичките люде нададоха голямо възклицание и хвалеха Господа, понеже основите на Господния дом бидоха положени.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da bygningsmennene la grunnvollen til herrens tempel, blev prestene stilt op i embedsskrud med trompeter, og de levitter som var asafs efterkommere, med cymbler, for å prise herren, således som israels konge david hadde foreskrevet.

Bulgarian

И когато зидарите положиха основите на Господния дом, поставиха свещениците в одеждите им с тръби, и левитите, Асафовите потомци, с кимвали, за да хвалят Господа, според наредбата на Израилевия цар Давида.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

"slusene i det høye", fru quinn... "for slusene i det høye er åpnet og jordens grunnvoller skjelver.

Bulgarian

"Прозорците на рая", г-жо Куин прозорците на рая са отворени и земята започва да се разкъсва.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,045,773,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK