Results for jeg vet ikke om de... translation from Norwegian to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Chinese

Info

Norwegian

jeg vet ikke om det var følelser

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Chinese (Simplified)

Info

Norwegian

jeg vet ikke

Chinese (Simplified)

我不知道( d)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

jeg vet ikke, kanskje er det en prøve dere er satt på, en livsnytelse inntil videre?»

Chinese (Simplified)

我不知道,这或许是对你们的考验和暂时的享受。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi vet ikke om ondt er tiltenkt dem på jorden, eller om herren har tiltenkt dem det som er godt.

Chinese (Simplified)

我们不知道,究竟是大地上的万物将遭患难呢?还是他们的主欲引他们於正道呢?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men gutten visste ikke om noget; det var bare jonatan og david som visste hvad det gjaldt.

Chinese (Simplified)

童 子 卻 不 知 道 這 是 甚 麼 意 思 . 只 有 約 拿 單 和 大 衛 知 道

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

heller ikke om det gjelder en ringe mann, skal du pynte på hans sak.

Chinese (Simplified)

也 不 可 在 爭 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette for å virkeliggjøre sannheten og tilintetgjøre falskheten, selv om det var synderne imot.

Chinese (Simplified)

以便他証實真理而破除虛妄,即使罪人們不願意。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskenes skapelse og oppstandelse er som om det var ett enkelt individ. gud hører, ser.

Chinese (Simplified)

创造你们和复活你们,只象创造一个人和复活一个人一样。真主确是全聪的,确是全明的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men om de vender seg bort, så si: «jeg har forkynt for dere alle på like fot. jeg vet ikke om det dere er stilt i utsikt er nært eller fjernt.

Chinese (Simplified)

如果他们背离正道,你就说:我公平地通知你们, 我不知道你们所被警告的(刑罚)是临近的呢?还是遥远的呢?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap;

Chinese (Simplified)

那 些 人 不 理 就 走 了 . 一 個 到 自 己 田 裡 去 . 一 個 作 買 賣 去

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig.

Chinese (Simplified)

因 為 假 基 督 、 假 先 知 、 將 要 起 來 、 顯 神 蹟 奇 事 . 倘 若 能 行 、 就 把 選 民 迷 惑 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de smidde sine renker, men gud har hånd om deres renker, selv om det var renker som kunne flytte fjell!

Chinese (Simplified)

他们确已用计谋,在真主那里,有他们的计谋(的果报)。他们的计谋,不足以移动群山。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da det nu blev dag, kjente de ikke landet, men de blev var en vik som hadde en strand; der bestemte de sig til å sette skibet på land om det var mulig.

Chinese (Simplified)

到 了 天 亮 、 他 們 不 認 識 那 地 方 、 但 見 一 個 海 灣 、 有 岸 可 登 、 就 商 議 能 把 船 攏 進 去 不 能

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

- som skrevet er: til mange folks far har jeg satt dig - for guds åsyn, hvem han trodde, han som gjør de døde levende og nevner det som ikke er til, som om det var til.

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 所 信 的 、 是 那 叫 死 人 復 活 使 無 變 為 有 的   神 、 他 在 主 面 前 作 我 們 世 人 的 父 . 如 經 上 所 記 、 『 我 已 經 立 你 作 多 國 的 父 。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa natan til batseba, salomos mor: du har vel hørt at adonja, haggits sønn, er blitt konge, og vår herre david vet ikke noget om det?

Chinese (Simplified)

拿 單 對 所 羅 門 的 母 親 拔 示 巴 說 、 哈 及 的 兒 子 亞 多 尼 雅 作 王 了 、 你 沒 有 聽 見 麼 . 我 們 的 主 大 衛 卻 不 知 道

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han svarte: «hvis du så følger meg, spør meg ikke om noe, før jeg selv begynner å snakke om det til deg.»

Chinese (Simplified)

他說:「如果你追隨我,那末,(遇事)不要問我甚麼道理,等我自己講給你聽。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa herren til kain: hvor er abel, din bror? han svarte: jeg vet ikke; skal jeg passe på min bror?

Chinese (Simplified)

耶 和 華 對 該 隱 說 、 你 兄 弟 亞 伯 在 那 裡 . 他 說 、 我 不 知 道 、 我 豈 是 看 守 我 兄 弟 的 嗎

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tegner forskjellige mønstre satt sammen av nervøst vibrerende skriblerier, som om det var sett gjennom et kamera styrt av en apekatt på crack. skrevet av dan bornstein i 2000s.

Chinese (Simplified)

绘制神经质振动波纹构成的不同形状, 就象从猴子操纵的照相机里看到的裂纹一样。 由 dan bornstein 编写 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

si: «jeg er ikke noe nytt blant sendebudene. jeg vet ikke hva som vil gjøres med meg eller med dere. jeg følger bare det som er meg åpenbart, jeg er bare en klar advarer.»

Chinese (Simplified)

你說:「我不是破天荒的天使;我不知道我要遭遇甚麼,也不知道你們要遭遇甚麼,我只遵從我所受的啟示,我只是一個坦率的警告者。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller, det er som om det var i et skybrudd fra oven, med mørke, torden og lyn. de putter fingrene i ørene for tordenen, livende redde. gud har makt over de vantro.

Chinese (Simplified)

或者如遭遇倾盆大雨者,雨里有重重黑暗,又有雷和电,他们恐怕震死,故用手指塞住耳朵,以避疾雷。真主是周知不信道的人们的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for ennu må synet vente på sin tid; men det haster mot enden og lyver ikke. om det dryger, så bi efter det! for komme skal det, det skal ikke utebli.

Chinese (Simplified)

因 為 這 默 示 有 一 定 的 日 期 、 快 要 應 驗 、 並 不 虛 謊 . 雖 然 遲 延 、 還 要 等 候 . 因 為 必 然 臨 到 、 不 再 遲 延

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,792,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK