Ask Google

Results for hopetall translation from Norwegian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

And fear Allah by Whom ye importune one anot her, and the wombs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

And fear Allah, through whom you ask one another, and the wombs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

And revere God whom you ask about, and the parents.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

Be careful of your duty toward Allah in Whom ye claim (your rights) of one another, and toward the wombs (that bare you).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

Fear Allah in Whose name you plead for rights, and heed the ties of kinship.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

So fear God in whose name you ask of one another (the bond of) relationships.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og dess flere troende blev vunnet for Herren, menn og kvinner i hopetall,

English

And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Av dette skapte Han dets make. Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

Be dutiful to your Lord, Who created you from a single person (Adam), and from him (Adam) He created his wife [Hawwa (Eve)], and from them both He created many men and women and fear Allah through Whom you demand your mutual (rights), and (do not cut the relations of) the wombs (kinship).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Av dette skapte Han dets make. Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

From it He created its spouse, and from both of them scattered many men and women.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Av dette skapte Han dets make. Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

From it He created your spouse and through them He populated the land with many men and women.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Av dette skapte Han dets make. Fra disse to har Han spredt utover menn og kvinner i hopetall.

English

He created its mate from it and from the two of them spread countless men and women [throughout the earth].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

In order that We may revive a dead city with it, and give it to the many beasts and men that We have created, to drink.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

That We may give life thereby to a dead land and give it for drink, out of what We have created, to cattle and many people.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

That We may quicken thereby a dead land, and We give drink thereof to that which We have created of cattle and human beings many.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

To quicken a region that was dead, and to give it as drink to animals We have created and to men in plenty.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for å gi liv til en jord i dvale, og leske med det, kveg og mennesker, som Vi har skapt i hopetall.

English

To revive dead lands thereby, and to provide drink for the multitude of animals and humans We created.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK