Results for sakarja translation from Norwegian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

sakarja

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

og gedor og ahjo og sakarja og miklot.

Esperanto

gedor, ahxjo, zehxarja, kaj miklot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sakarja, meselemjas sønn, var portner ved inngangen til sammenkomstens telt.

Esperanto

zehxarja, filo de mesxelemja, estis pordisto cxe la tabernaklo de kunveno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av bebais barn sakarja, bebais sønn, og med ham åtte og tyve menn;

Esperanto

el la idoj de bebaj:zehxarja, filo de bebaj, kaj kun li dudek ok virseksuloj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av elams barn mattanja, sakarja og jehiel og abdi og jeremot og elia;

Esperanto

el la filoj de elam:matanja, zehxarja, jehxiel, abdi, jeremot, kaj elija;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvad som ellers er å fortelle om sakarja, det er opskrevet i israels kongers krønike.

Esperanto

la cetera historio de zehxarja estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeroboam la sig til hvile hos sine fedre, hos israels konger, og hans sønn sakarja blev konge i hans sted.

Esperanto

kaj jerobeam ekdormis kun siaj patroj, kun la regxoj de izrael. kaj anstataux li ekregxis lia filo zehxarja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i sin regjerings tredje år sendte han sine høvdinger benha'il og obadja og sakarja og netanel og mikaja ut for å lære i judas byer

Esperanto

en la tria jaro de lia regxado li sendis siajn eminentulojn ben-hxail, obadja, zehxarja, netanel, kaj mihxaja, ke ili instruu en la urboj de judujo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han var fem og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte ni og tyve år i jerusalem; hans mor hette abi og var datter av sakarja.

Esperanto

li havis la agxon de dudek kvin jaroj, kiam li farigxis regxo, kaj dudek naux jarojn li regxis en jerusalem. la nomo de lia patrino estis abi, filino de zehxarja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av sekanjas barn - av paros' barn - sakarja, og med ham innførtes i ættetavlen hundre og femti menn;

Esperanto

el la idoj de sxehxanja:el la idoj de parosx:zehxarja, kaj kun li la familianoj, viroj en la nombro de cent kvindek;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hans brødre var efter sine ætter, da de blev optegnet efter sine ætt-ledd, je'iel, den første, og sakarja

Esperanto

kaj liaj fratoj, laux iliaj familioj, laux ilia genealogia listo, estis:jeiel, la cxefo, zehxarja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og meselemjas sønner var: sakarja, den førstefødte, jediael, den annen, sebadja, den tredje, jatniel, den fjerde,

Esperanto

mesxelemja havis filojn:la unuenaskito estis zehxarja, la dua estis jediael, la tria estis zebadja, la kvara estis jatniel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mennene arbeidet med troskap på verket. nogen av levittene var satt til å ha tilsyn med dem; det var jahat og obadja av meraris barn og sakarja og mesullam av kahatittenes barn og alle de levitter som forstod sig på musikkinstrumenter.

Esperanto

tiuj homoj plenumadis la laboron honeste; oficon de observistoj super ili havis jahxat kaj obadja, levidoj el la merariidoj, kaj zehxarja kaj mesxulam el la kehatidoj; la levidoj cxiuj estis kompetentaj muzikistoj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han hadde flere brødre - sønner av josafat - de hette asarja og jehiel og sakarja og asarja og mikael og sefatja; alle disse var sønner av israels konge josafat.

Esperanto

li havis fratojn, filojn de jehosxafat:azarja, jehxiel, zehxarja, azarjahu, mihxael, kaj sxefatja. cxiuj ili estis filoj de jehosxafat, regxo de judujo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hans høvdinger gav frivillige gaver til folket, til prestene og levittene; hilkias og sakarja og jehiel, forstanderne for guds hus, gav prestene to tusen og seks hundre stykker småfe til påskeoffer og tre hundre stykker storfe.

Esperanto

kaj liaj eminentuloj donis memvolan donacon al la popolo, al la pastroj, kaj al la levidoj. hxilkija, zehxarja, kaj jehxiel, la estroj en la domo de dio, donis al la pastroj por la paskoj du mil sescent sxafidojn kaj tricent bovojn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og ma'aseja, sønn av baruk, sønn av kol-hose, sønn av hasaja, sønn av adaja, sønn av jojarib, sønn av sakarja, sønn av hassiloni.

Esperanto

kaj maaseja, filo de baruhx, filo de kol-hxoze, filo de hxazaja, filo de adaja, filo de jojarib, filo de zehxarja, filo de la sxiloano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,881,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK