Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvordan staver du det?
how do you spell it?
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“hvordan har hun det nå?”
"millä hän nyt elää?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
har du lest hjelpfilen?
oletko lukenut ohjetiedostot?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kva for type konto har du?
minkälainen pikaviestintili sinulla on?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvor mye har du skrevet riktig?
kuinka paljon kirjoitat virheettömästi?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
har du funnet en interessant jobbmulighet?
muista, että työnantaja muodostaa sinusta ensi vaikutelman työpaikkahakemuksen perusteella.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
din motstander har bedt om at spillet startes på nytt. godtar du det?
vastustajasi haluaa aloitta uuden pelin. hyväksytkö sen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvorfor har du revet ned dets hegn, så alle de som går forbi på veien, plukker av det?
miksi sinä särjit aidan sen ympäriltä, niin että kaikki tienkulkijat sitä repivät?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
har du nokre andre lynmeldingskontoar du vil sete opp?
onko sinulla muita tilejä, jotka haluaisit määritellä?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust.
lesket sinä lähetit luotasi tyhjin käsin, ja orpojen käsivarret murskattiin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet,
oletko käynyt lumen varastohuoneissa, ja oletko nähnyt rakeiden varastot,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
har du ein konto som du har brukt med eit anna lydmeldingsprogram?
onko sinulla käyttäjätili, jota olet käyttänyt toisessa pikaviestimessä?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men du har frelst oss fra våre fiender, og våre avindsmenn har du gjort til skamme.
vaan sinä pelastat meidät vihollisistamme, ja saatat vihamiehemme häpeään.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
powerdevil er ikkje starta. anten har du slått tenesta av, eller så er det problem med d- bus. none
powerdevil ei näy olevan käynnissä. se on joko poistettu käytöstä tai d- bus- asennuksessa on ongelma. none
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da har du nok tid til å samle tankene dine og få et inntrykk av selskapet.
siinä ajassa ehdit koota ajatuksesi ja saada ensivaikutelman yrityksestä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herre, gud, hærskarenes gud hvor lenge har du latt din vrede ryke uten å ense ditt folks bønn!
herra, jumala sebaot, kuinka kauan sinä annat vihasi suitsuta, kun sinun kansasi rukoilee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klarte ikkje lesa brukarinformasjonen frå pilot. har du sperra eininga med passord?
ei voitu lukea käyttäjätietoja kämmentietokoneesta ehkäpä olet asettanut salasanan laitteelle?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for du har ikke lyst til slaktoffer, ellers vilde jeg gi dig det; i brennoffer har du ikke behag.
sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jo ere jobbintervjuer du blir innkalt til, jo ere sjanser har du til å ”selge” deg selv.
mitä useampaan työhaastatteluun osallistut, sitä paremmat mahdollisuudet sinulla on pystyä ”myymään”itsesi. itsesi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derfor sa løseren til boas: kjøp du det! og med det samme drog han sin sko av.
niin sukulunastaja sanoi booaalle: "osta sinä se itsellesi". ja hän veti kengän jalastaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting