Results for herren velsigne deg og bevare deg translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

herren velsigne deg og bevare deg

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

herren velsigne deg og bevare deg lsignelsen

Latin

benedictio

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

herren velsigne dig og bevare dig!

Latin

benedicat tibi dominus et custodiat t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

herren velsigne dig fra sion, han som gjorde himmel og jord!

Latin

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

men herren er trofast; han skal styrke eder og bevare eder fra det onde.

Latin

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

da kom boas nettop fra betlehem, og han sa til høstfolkene: herren være med eder! de svarte: herren velsigne dig!

Latin

et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

isak sådde korn der i landet og fikk det år hundre fold, for herren velsignet ham.

Latin

seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

herrens ark blev stående i gittitten obed-edoms hus i tre måneder, og herren velsignet obed-edom og alt hans hus.

Latin

et habitavit arca domini in domo obededom getthei tribus mensibus et benedixit dominus obededom et omnem domum eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

guds ark blev stående hos obed-edoms familie i hans hus i tre måneder; og herren velsignet obed-edoms hus og alt hvad hans var.

Latin

mansit ergo arca dei in domo obededom tribus mensibus et benedixit dominus domui eius et omnibus quae habeba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

og kvinnen fødte en sønn og gav ham navnet samson; og gutten vokste op, og herren velsignet ham.

Latin

peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

men han sa: ja, salige er de som hører guds ord og bevarer det.

Latin

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: ennu en gang skal de si så i juda land og i dets byer, når jeg gjør ende på deres fangenskap: herren velsigne dig, du rettferdighets bolig, du hellige berg!

Latin

haec dicit dominus exercituum deus israhel adhuc dicent verbum istud in terra iuda et in urbibus eius cum convertero captivitatem eorum benedicat tibi dominus pulchritudo iustitiae mons sanctu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

så la det nu behage dig å velsigne din tjeners hus, så det må bli stående for ditt åsyn til evig tid! for det som du, herre, velsigner, er velsignet i all evighet.

Latin

et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

på den tid skal hans byrde bli tatt bort fra din skulder, og hans åk fra din hals, og åket skal sprenges av dens fedme*. / {* den velmakt hvormed herren velsigner israel.}

Latin

et erit in die illa auferetur onus eius de umero tuo et iugum eius de collo tuo et conputrescet iugum a facie ole

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,934,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK