From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se, assur var en seder på libanon med fagre grener, en skyggende skog og høi av vekst, og hans krone nådde op mellem skyene.
ecce assur quasi cedrus in libano pulcher ramis et frondibus nemorosus excelsusque altitudine et inter condensas frondes elevatum est cacumen eiu
de var et stort og tallrikt folk og høie av vekst likesom anakittene; men herren utryddet dem for ammons barn, så de drev dem bort og bosatte sig der i deres sted.
populus magnus et multus et procerae longitudinis sicut enacim quos delevit dominus a facie eorum et fecit illos habitare pro ei
et stort folk og høit av vekst, anakittenes barn, som du selv kjenner, og som du selv har hørt det ord om: hvem kan stå sig mot anaks barn?
populum magnum atque sublimem filios enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resister
derfor sa herren, israels gud, så: siden han er blitt høi av vekst og har strakt sin krone op mellem skyene, og han er blitt overmodig fordi han var blitt så høi,
propterea haec dicit dominus deus pro eo quod sublimatus est in altitudine et dedit summitatem suam virentem atque condensam et elevatum est cor eius in altitudine su
men herren sa til samuel: se ikke på hans utseende og på hans høie vekst! for jeg har forkastet ham; jeg ser ikke på hvad mennesket ser på, for mennesket ser på det utvortes, men herren ser på hjertet.
et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co