Ask Google

Results for ydmyke translation from Norwegian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

Derfor heter det: Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

Latin

maiorem autem dat gratiam propter quod dicit Deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Vil den rette mange ydmyke bønner til dig eller tale blide ord til dig?

Latin

numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil du fra himmelen høre deres bønn og ydmyke begjæring og hjelpe dem til deres rett.

Latin

ut exaudias de caelo preces eorum et obsecrationem et ulciscari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil du i himmelen høre deres bønn og ydmyke begjæring og hjelpe dem til deres rett.

Latin

et exaudies in caelo orationem eorum et preces eorum et facies iudicium eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Og Davids ætt vil jeg ydmyke på grunn av det som er gjort, dog ikke for alle tider.

Latin

et adfligam semen David super hoc verumtamen non cunctis diebu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Og til slutning: Vær alle enige, medlidende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, ydmyke,

Latin

in fine autem omnes unianimes conpatientes fraternitatis amatores misericordes humile

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil du i himmelen, der hvor du bor, høre deres bønn og ydmyke begjæring og hjelpe dem til deres rett

Latin

exaudies in caelo in firmamento solii tui orationem eorum et preces et facies iudicium eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Da vendte jeg mitt ansikt til Gud Herren for å søke ham med bønn og ydmyke begjæringer under faste og i sekk og aske.

Latin

et posui faciem meam ad Dominum Deum rogare et deprecari in ieiuniis sacco et ciner

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa til dem: Så sier Herren, Israels Gud, som I sendte mig til for å bære frem eders ydmyke bønn for hans åsyn:

Latin

et dixit ad eos haec dicit Dominus Deus Israhel ad quem misistis me ut prosternerem preces vestras in conspectu eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil du fra himmelen, der hvor du bor, høre deres bønn og ydmyke begjæringer og hjelpe dem til deres rett og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig.

Latin

ut exaudias de caelo hoc est de firmo habitaculo tuo preces eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo quamvis peccator

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

La da dine øine være oplatt for din tjeners ydmyke begjæring og for ditt folk Israels ydmyke begjæring, så du hører på dem, så ofte de roper til dig.

Latin

ut sint oculi tui aperti ad deprecationem servi tui et populi tui Israhel et exaudias eos in universis pro quibus invocaverint t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han som i ørkenen gav dig manna å ete, en mat som dine fedre ikke kjente, for å ydmyke dig og prøve dig og så til sist gjøre vel imot dig.

Latin

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

For Herren vilde ydmyke Juda for Israels konge Akas' skyld, fordi han hadde forført Juda til tuktløshet og båret sig så troløst at mot Herren.

Latin

humiliaverat enim Dominus Iudam propter Achaz regem Iuda eo quod nudasset eum auxilio et contemptui habuisset Dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn,

Latin

sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius Domine Deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da skal du si til dem: Jeg bar min ydmyke bønn frem for kongens åsyn; Jeg bad at han ikke måtte føre mig tilbake til Jonatans hus for å dø der.

Latin

dices ad eos prostravi ego preces meas coram rege ne me reduci iuberet in domum Ionathan et ibi morere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Efterat Salomo hadde frembåret hele denne bønn og ydmyke begjæring for Herren, stod han op fra Herrens alter, hvor han hadde ligget på sine knær med hendene utbredt mot himmelen.

Latin

factum est autem cum conplesset Salomon orans Dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris Domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn idag,

Latin

sed respice ad orationem servi tui et ad preces eius Domine Deus meus audi hymnum et orationem quam servus tuus orat coram te hodi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

Latin

similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia Deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Kanskje de vil legge sin ydmyke bønn frem for Herrens åsyn og vende om, hver fra sin onde vei; for stor er den vrede og harme som Herren har uttalt over dette folk.

Latin

si forte cadat oratio eorum in conspectu Domini et revertatur unusquisque a via sua pessima quoniam magnus furor et indignatio quam locutus est Dominus adversum populum hun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Så lot jeg der, ved Ahavaelven, utrope en faste, forat vi skulde ydmyke oss for vår Guds åsyn og bede ham om en lykkelig reise for oss og våre barn og all vår eiendom.

Latin

et praedicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahavva ut adfligeremur coram Domino Deo nostro et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris universaeque substantiae nostra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK