Results for kjødet translation from Norwegian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latvian

Info

Norwegian

kjødet

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latvian

Info

Norwegian

og de som er i kjødet, kan ikke tekkes gud.

Latvian

un miesas cilvēki nevar dievam patikt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i dømmer efter kjødet; jeg dømmer ingen.

Latvian

jūs tiesājat miesīgi; es netiesāju nevienu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men å bli i kjødet er nødvendigere for eders skyld.

Latvian

bet jūsu dēļ nepieciešams palikt vēl miesā,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om hans sønn, som efter kjødet er kommet av davids ætt,

Latvian

par savu dēlu, kas pēc miesas viņam cēlies no dāvida cilts,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvad skal vi da si at vår far abraham har opnådd efter kjødet?

Latvian

ko lai sakām? ko panāca mūsu miesīgais ciltstēvs Ābrahams?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for om vi enn vandrer i kjødet, så strider vi dog ikke på kjødelig vis;

Latvian

jo mēs gan miesā dzīvojam, bet nekarojam miesīgi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det som er født av kjødet, er kjød, og det som er født av Ånden, er ånd.

Latvian

kas no miesas ir dzimis, tas ir miesa, bet, kas no gara ir dzimis, ir gars.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

se til israel efter kjødet: har ikke de som eter offerne, samfund med alteret?

Latvian

skatiet izraēli pēc miesas: vai tie, kas ēd upurdāvanas, neņem līdzdalību pie altāra?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men dersom det å leve i kjødet gir mig frukt av min gjerning, så vet jeg ikke hvad jeg skal velge,

Latvian

bet ja dzīvošana miesā nes manam darbam augļus, tad es nezinu, ko lai izvēlos?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

forat lovens krav skulde bli opfylt i oss, vi som ikke vandrer efter kjødet, men efter Ånden.

Latvian

lai likuma taisnība izpildītos mūsos, kas dzīvojam saskaņā ar garu, bet ne saskaņā ar miesu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

våk og bed, forat i ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig.

Latvian

esiet modri un lūdziet dievu, lai jūs nekristu kārdināšanā! gars gan ir modrs, bet miesa vāja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er Ånden som gjør levende, kjødet gagner intet; de ord som jeg har talt til eder, er ånd og er liv.

Latvian

bet ja jūs redzēsiet cilvēka dēlu uzejam tur, kur viņš iepriekš bija?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet; men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden.

Latvian

jo ko cilvēks sēs, to arī pļaus. kas sēj savā miesā, tas no miesas pļaus iznīcību, bet kas sēj garā, tas no gara pļaus mūžīgo dzīvi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for dersom i lever efter kjødet, da skal i dø; men dersom i døder legemets gjerninger ved Ånden, da skal i leve.

Latvian

jo ja jūs saskaņā ar miesu dzīvosiet, tad mirsiet; bet ja jūs miesas darbus garā mērdēsiet, tad dzīvosiet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for da vi var i kjødet, virket de syndige lyster, som vaktes ved loven, således i våre lemmer at vi bar frukt for døden;

Latvian

jo kamēr mēs dzīvojām miesā, likuma atklātās grēcīgās kaislības darbojās mūsu locekļos, lai mēs nestu augļus nāvei.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men i er ikke i kjødet, men i Ånden, såfremt guds Ånd bor i eder; men har nogen ikke kristi Ånd, da hører han ikke ham til.

Latvian

bet jūs neesat miesā, bet garā, ja tikai dieva gars jūsos mājo. bet ja kam kristus gara nav, tas nav viņa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og forat jeg ikke skal ophøie mig av de høie åpenbarelser, er det gitt mig en torn i kjødet, en satans engel, forat han skal slå mig, så jeg ikke skal ophøie mig.

Latvian

bet lai atklāsmju daudzums mani neizceltu, manā miesā ir dots dzelonis, sātana eņģelis, kas mani pļaukā.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i tjenere! vær lydige i alle ting imot eders herrer efter kjødet, ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men i hjertets enfold, idet i frykter herren!

Latvian

kalpi, paklausiet visā saviem šīs zemes kungiem, kalpodami nevien acu priekšā, it kā gribēdami cilvēkiem izpatikt, bet sirds vienkāršībā un dieva bijībā!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for ikke engang de som lar sig omskjære, holder selv loven; men de vil at i skal la eder omskjære, forat de kan rose sig av eders kjød.

Latvian

bet arī apgraizītie nepilda likumu; viņi grib, ka jūs ļautu apgraizīties, lai lielītos ar jūsu miesām.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,240,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK