Results for reisen var lang og vi var slitne translation from Norwegian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

reisen var lang og vi var slitne

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

eller si: «våre fedre hadde avguder før, og vi var etterkommere som fulgte etter dem.

Spanish

o que dijerais: «nuestros padres eran ya asociadores y nosostros no somos más que sus descendientes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de vil svare: «vår skrøpelige natur tok makten fra oss, herre, og vi var folk som kom på villstrå.

Spanish

«¡señor!», dirán, «nuestra miseria nos pudo y fuimos gente extraviada.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

blandt hvilke også vi alle fordum vandret i vårt kjøds lyster, idet vi gjorde kjødets og tankenes vilje, og vi var av naturen vredens barn likesom de andre.

Spanish

en otro tiempo todos nosotros vivimos entre ellos en las pasiones de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de la mente; y por naturaleza éramos hijos de ira, como los demás

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

“det var umiddelbart etter at vi var kommet opp i våre egne forlegenheter. og vi holdt begge meget av sir charles, som hadde gjort så meget for oss.

Spanish

»-compréndalo, señor; nuestros problemas empezaron inmediatamente después y, por otra parte, como es lógico, si se piensa en todo lo que hizo por nosotros, los dos sentíamos un gran cariño por sir charles.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og disse menn har vært meget gode mot oss, og ingen har gjort oss nogen fortred, og vi har ikke mistet noget i all den tid vi ferdedes sammen med dem, når vi var ute på marken.

Spanish

a pesar de que esos hombres han sido muy buenos con nosotros. nunca nos han hecho daño, ni nos ha faltado nada mientras hemos andado con ellos cuando estábamos en el campo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de sa: «sverg ved gud overfor hverandre: ’vi skal overfalle ham og hans husfolk om natten, og så skal vi si til hans nærmeste blodhevnforpliktede at vi var ikke vitner til tilintetgjørelsen av hans hus, og vi snakker sant.’»

Spanish

dijeron: «¡juramentémonos ante alá que hemos de atacarles de noche, a él y a su familia! luego, diremos a su pariente próximo que no presenciamos el asesinato de su familia y que decimos la verdad».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,720,010,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK