Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gud la det gå abner ille både nu og siden om jeg ikke gjør således mot david som herren har tilsvoret ham,
hatulan ng dios si abner, at lalo na, malibang gawin kong gayon sa kaniya, na gaya ng isinumpa ng panginoon kay david;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren maktet ikke å føre dette folk inn i det land han hadde tilsvoret dem, derfor slaktet han dem ned i ørkenen.
sapagka't hindi madadala ng panginoon ang bayang ito sa lupain, na kaniyang isinumpa sa kanila, kaya't kaniyang pinatay sila sa ilang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sannelig, de skal ikke se det land jeg bar tilsvoret deres fedre; ingen som har foraktet mig, skal få se det
tunay na hindi nila makikita ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang, ni sinoman sa kanila na humamak sa akin ay hindi makakakita:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da han nu var en profet og visste at gud med en ed hadde tilsvoret ham at av hans lends frukt vilde han sette en på hans trone,
palibhasa nga'y isang propeta, at sa pagkaalam na may panunumpang isinumpa ng dios sa kaniya, na sa bunga ng kaniyang baywang ay iluluklok niya ang isa sa kaniyang luklukan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når i nu hører disse bud og tar vare på dem og holder dem, da skal herren din gud holde fast ved den pakt og den miskunnhet han har tilsvoret dine fedre.
at mangyayari, na sapagka't iyong dininig ang mga kahatulang ito, at iyong tinutupad at iyong ginaganap, ay tutuparin sa iyo ng panginoon mong dios ang tipan, at igagawad ang kagandahang-loob, na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men alle høvdingene sa til hele menigheten: vi har tilsvoret dem fred ved herren, israels gud, og nu kan vi ikke legge hånd på dem.
nguni't sinabi ng lahat ng mga prinsipe sa buong kapisanan, kami ay sumumpa sa kanila sa pangalan ng panginoon, ng dios ng israel: ngayon nga'y hindi natin magagalaw sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren skal gjøre dig til et hellig folk for sig, som han har tilsvoret dig, såfremt du tar vare på herrens, din guds bud og vandrer på hans veier.
itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle de bud jeg gir dig idag, skal i akte vel på å holde, forat i må leve og bli tallrike og komme inn i det land herren har tilsvoret eders fedre, og ta det i eie.
ang lahat ng utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito ay inyong isasagawa, upang kayo'y mangabuhay at dumami, at inyong mapasok at ariin ang lupain na isinumpa ng panginoon sa inyong mga magulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal gjøre det som er rett og godt i herrens øine, forat det må gå dig vel, og du må komme inn i det gode land som herren har tilsvoret dine fedre, og ta det i eie,
at iyong gagawin ang matuwid at mabuti sa paningin ng panginoon: upang ikabuti mo, at upang iyong mapasok at ariin ang mabuting lupain na isinumpa ng panginoon sa iyong mga magulang,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg vil føre dem inn i det land som jeg har tilsvoret deres fedre, et land som flyter med melk og honning, og når de har ett og er blitt mette og fete, da skal de vende sig til andre guder og dyrke dem og forakte mig og bryte min pakt.
sapagka't pagka sila'y naipasok ko na sa lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang, na binubukalan ng gatas at pulot, at sila'y nakakain at nabusog at tumaba; ay pipihit nga sila sa ibang mga dios, at paglilingkuran nila, at ako'y lalabagin nila, at sisirain ang aking tipan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren lot dem ha ro på alle kanter, aldeles som han hadde tilsvoret deres fedre; og ingen av alle deres fiender kunde holde stand imot dem; alle deres fiender gav herren i deres hånd.
at binigyan sila ng kapahingahan ng panginoon sa palibot, ayon sa lahat ng kaniyang isinumpa sa kanilang mga magulang: at walang tumayong isang lalake sa lahat ng kanilang mga kaaway sa harap nila; ibinigay ng panginoon ang lahat nilang mga kaaway sa kanilang kamay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk jeg forbi dig og så dig, og se, din tid var kommet, elskovens tid, og jeg bredte min kappe over dig og skjulte din blusel, og jeg tilsvor dig troskap og gjorde pakt med dig, sier herren, israels gud, og du blev min.
nang ako nga'y magdaan sa tabi mo, at tumingin sa iyo, narito, ang iyong panahon ay panahon ng pagibig; at aking iniladlad ang aking balabal sa iyo, at tinakpan ko ang iyong kahubaran: oo, ako'y sumumpa sa iyo, at nakipagtipan sa iyo, sabi ng panginoong dios, at ikaw ay naging akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: