Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
użyj następującej & identyfikacji:
koristi sljedeći & identitet preglednika:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zmiana identyfikacji przeglądarkicomment
mijenjač useragentacomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
używaj następującej identyfikacji.
koristi sljedeće informacije za prijavu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
usuń wszystkie teksty identyfikacji.
obriši sve idnetifikacije.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
usuwa wybrany tekst identyfikacji.
obrišite odabrani idnetifikacijski tekst.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dodaje nowy tekst identyfikacji dla serwera.
dodaj novi identifikacijski tekst za web site
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tekst identyfikacji przeglądarki wysyłany do serwera.
stvarni tekst identifikacije preglednika koji će biti poslan udaljenom računalu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uwaga: nie można zweryfikować identyfikacji komputera.
upozorenje: ne mogu provjeriti indentitet računala!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skrót certyfikatu, używany do jego szybkiej identyfikacji.
presjek certifikata koji se upotrebljava za njegovu brzu identifikaciju.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli ta opcja jest włączona, edytor pokaże pionowe linie by pomóc w identyfikacji wierszy z wcięciami.
ako je ova opcija označena, uređivač će prikazivati okomite linije za pomoć određivanja uvučenih linija.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
serwer wymaga identyfikacji w postaci certyfikatu klienckiego.\n\nmożesz przedstawić jeden z poniższych certyfikatów:
poslužitelj zahtijeva identifikaciju u obliku klijentske potvrde.\n\nmožete poslati jednu od sljedećih potvrda:
Last Update: 2009-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2) umiejętność zastosowania go w miejscu pracy i do koniecznych zadań, co może wymagać:a) identyfikacji problemów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa,b) oceny potrzeb w zakresie działań i ustalenia priorytetów,c) wskazania dostępnych sposobów wyeliminowania lub ograniczenia ryzyka i ich względnych zalet,d) oceny ich skuteczności,e) promowania idei ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracy oraz dobrych praktyk;
pri provođenju procjene rizika, uvijek imajte na umu potencijalno prisustvo na radnom mjestu radnika iz drugih poduzeća (npr. čistači, zaštitari, radnici na održavanju) ili vanjskih osoba (npr. klijenti, posjetitelji, prolaznici). njih se također treba smatrati osobama izloženim riziku, a treba obratiti pažnju i na to da li njihovo prisustvo unosi nove rizike na radno mjesto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: