Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przepisy te są oparte na orzecznictwie tsue.
to je základní pravidlo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potwierdzone zostało to w orzecznictwie [21].
toto bylo potvrzeno judikaturou [21].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rozwiązanie to znajduje podstawy w orzecznictwie wspólnotowym.
toto řešení se zakládá na judikatuře společenství.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tak w orzecznictwie wypracowano pewne reguły rozróżniania:
judikatura tedy vytvořila několik rozlišovacích znaků:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
normy dotyczące obywatelstwa i sposób ich rozumienia w orzecznictwie
pravidla občanství a jejich judikatorní vyjádření
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
znajduje to potwierdzenie również w ¹ orzecznictwie trybunału sprawiedliwości.
to potvrzujerovněžjudikatura soudního dvora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niezaprzeczalnie spełniony jest również drugi stawiany w orzecznictwie warunek.
stejně tak je nezpochybnitelné, že i druhá podmínka vyžadovaná judikaturou je splněna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w orzecznictwie trybunału spotykamy się z jednolitym stanowiskiem w tym względzie.
judikatura soudního dvora je v tomto ohledu neoblomná.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
znajduje ona swój odpowiednik również w orzecznictwie w klasycznym prawie konkurencji.
odpovídající koncept lze rovněž nalézt i v judikatuře týkající se tradičního práva hospodářské soutěže.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
odzwierciedla onoterminologię, jaką w swoim orzecznictwie stosuje europejski trybunał sprawiedliwości.
je odrazem terminologie,kterou používá ve svých rozhodnutích evropskýsoudní dvůr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ochrona ta oparta jest na kryteriach określonych w orzecznictwie europejskiego trybunału praw człowieka.
tato ochrana je založena na kritériích stanovených rozhodnutími evropského soudního dvora pro lidská práva.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego też w orzecznictwie zdefiniowano odmienne testy dotyczące dwóch wspomnianych sytuacji.
judikatura proto definovala samostatné testy pro tyto dvě situace.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pierwszy z nich był rozważany w orzecznictwie często, drugi natomiast jedynie w kilku przypadkach.
judikatura se prvním aspektem zabývala často, zato druhým aspektem pouze při několika příležitostech.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
takie pojęcie nie zostało zdefiniowane w prawie wto ani orzecznictwie, ani nie występuje w prawodawstwie ue.
tento pojem není v právu wto ani v soudní praxi definován ani není součástí právních předpisů eu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w orzecznictwie brak podstawy dla zastosowania powyższej zasady do zdrowych i opłacalnych przedsiębiorstw.
v judikatuře se ale nenachází žádný podklad pro použití zásady na zdravé a rentabilní podniky.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
powiadamiają się wzajemnie o orzecznictwie sądowym dotyczącym stosowania niniejszej umowy oraz o środkach podjętych na podstawie takiego orzecznictwa.
vzájemně si oznamují soudní rozhodnutí týkající se provádění této dohody a vzájemně se informují o opatřeních přijatých na základě takových rozhodnutí.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
kodeks uwzglÝdnia zasady europejskiego prawa administracyjnego zawartego w prawie orzecznictwie trybunaúów wspólnoty i czerpie inspiracjÝ z ustawodawstwa krajowego.
kodex bere ohled na zásady evropského správního %ádu obsažené v judikatu%e soud7 spoleÏenství a Ïerpá inspiraci z národních zákon7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chodzi tu zatem o działalność gospodarczą polegającą na świadczeniu usług, która nie ma specyficznego charakteru sportowego, zdefiniowanego w orzecznictwie.
jedná se tedy o hospodářskou činnost poskytování služeb, na kterou se nevztahuje sportovní specificita, jak byla definována judikaturou.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w orzecznictwie trybunału i praktyce komisji przyjęto jednak, że wszelka pomoc państwa w sektorach podlegających konkurencji z dużym prawdopodobieństwem prowadzi do zakłócenia konkurencji.
podle ustálené judikatury soudního dvora a praxe komise však může jakákoliv státní podpora v odvětvích, která podléhají hospodářské soutěži, vést k narušení hospodářské soutěže.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w oparciu o przepisy określone w orzecznictwie ue fakt, czy podmiot jest niekomercyjny, nie ma jednak znaczenia dla potrzeb stosowania przepisów dotyczących pomocy państwa.
na základě zásad stanovených v judikatuře unie je však skutečnost, že daný subjekt je neziskový, pro účely uplatnění právních předpisů o státních podporách irelevantní.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: