Results for wrażliwością translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

wrażliwością

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

u leczonych pacjentów nie zidentyfikowano izolatów candida ze zmniejszoną wrażliwością na anidulafunginę.

Czech

kandidové izoláty se sníženou citlivostí vůči anidulafunginu nebyly izolovány u léčených pacientů.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

najczęściej występujące formy cukrzycy są spowodowane malejącą produkcją insuliny lub wrażliwością na nią.

Czech

nejčastější formy cukrovky jsou způsobeny sníženou produkcí nebo citlivostí na inzulín, pankreatický hormon, který tělu umožňuje vstřebávat cukr.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wrażliwość na światło: zastosowanie niektórych retynoidów było połączone z wrażliwością na światło.

Czech

fotosenzitivita: byla zjištěna souvislost mezi užíváním retinoidů a fotosenzitivitou.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

u niektórych pacjentów podczas leczenia zidentyfikowano zmutowane szczepy candida ze zmniejszoną wrażliwością na kaspofunginę.

Czech

u některých pacientů byly popsány během léčby mutanty rodu candida se sníženou vnímavostí ke kaspofunginu.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wśród tych izolatów następujące mutacje proteazy hiv związane były ze zmniejszoną wrażliwością in vitro na lopinawir:

Czech

průměrná minimální koncentrace v ustáleném stavu před ranní dávkou byla 5, 5 ± 4, 0 μg/ ml.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

wyizolowane wirusy hiv- 1 ze zmniejszoną wrażliwością na amprenawir zostały wybrane podczas badań pasażowych in vitro.

Czech

15 hiv- 1 izoláty se sníženou citlivostí na amprenavir byly získany během in vitro pasážových testů.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

izolowane wirusy hiv- 1 ze zmniejszoną wrażliwością na amprenawir zostały wybrane podczas seryjnych badań pasażowych in vitro.

Czech

hiv- 1 izoláty se sníženou citlivostí na amprenavir byly získany během in vitro pasážových testů.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

u pozostałych 36 pacjentów nie stwierdzono dowodów występowania wirusa z ograniczoną wrażliwością, identyfikowanego przez analizy wirusologiczne u reprezentatywnej grupy.

Czech

výzkumnými virologickými analýzami na reprezentativní skupině pacientů bylo identifikováno, že u zbývajících 36 pacientů nebyl prokázán virus se sníženou senzitivitou.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ich zdolność do rozprzestrzeniania się i potencjał do bycia inwazyjnymi zwiększony jest przez globalizację handlu, połączoną ze zmianami klimatu i zwiększoną wrażliwością monokultur rolnych.

Czech

jejich schopnost rozptýlení a potenciál stát se invazním druhem jsou posíleny globalizací obchodu v kombinaci se změnou klimatu a zvýšenou náchylností zemědělských monokultur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto, doksazosyna poprawia wrażliwość na insulinę u pacjentów z upośledzoną wrażliwością na insulinę, ale także w tym przypadku znaczenie kliniczne jest nadal niepewne.

Czech

dále doxazosin zlepšuje inzulínovou senzitivitu u pacientů se zhoršenou senzitivitou na inzulín, ale rovněž i v případě tohoto nálezu je klinický význam ještě nejistý.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

każdy z tych czterech wzorów genetycznych ze zmniejszoną wrażliwością na amprenawir wytwarza pewną oporność krzyżową na rytonawir, ale wrażliwość na indynawir, nelfinawir i sakwinawir jest zwykle zachowana.

Czech

každý z těchto čtyř genetických typů spojených se snížením citlivosti na amprenavir vykazuje určitou zkříženou rezistenci na ritonavir, ale citlivost na indinavir, nelfinavir a sachinavir je obecně přítomná.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

zależność pomiędzy wrażliwością hiv- 1 na enfuwirtyd in vitro, a zdolnością do hamowania replikacji wirusa hiv- 1 u ludzi nie została ustalona.

Czech

vztah mezi citlivostí hiv- 1 k enfuvirtidu in vitro a inhibicí replikace hiv- 1 v lidském organizmu dosud nebyl stanoven.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

poza mutacjami opisanymi powyżej, mutacje v32i i i47a obserwowano w wyizolowanych po nawrocie wiremii wirusach ze zmniejszoną wrażliwością na lopinawir, pochodzących od pacjentów leczonych uprzednio inhibitorem proteazy i otrzymujących aktualnie produkt kaletra.

Czech

ukázalo se také, že ve srovnání s přípravkem kaletra měkké tobolky vykazuje farmakokinetika přípravku kaletra tablety daleko menší variabilitu při užívání spolu s jídlem.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

w związku ze zmienną wrażliwością bakterii na doksycyklinę, stosując produkt należy kierować się wynikiem badania bakteriologicznego i antybiogramem lub własnym doświadczeniem w postępowaniu ze zwierzętami w niedawnym okresie, biorąc pod uwagę oficjalne i lokalne zasady postępowania przeciwdrobnoustrojowego.

Czech

také by měla být brána v úvahu oficiální a místní pravidla antimikrobiální terapie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt w związku ze zmienną wrażliwością bakterii na doksycyklinę, stosując produkt należy kierować się wynikiem badania bakteriologicznego i antybiogramem lub własnym doświadczeniem w postępowaniu ze zwierzętami w niedawnym okresie, biorąc pod uwagę urzędowe i lokalne zasady postępowania przeciwdrobnoustrojowego.

Czech

také by měla být brána v úvahu oficiální a místní pravidla antimikrobiální terapie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

podsumowując, z charakterystyki in vitro fenotypowej oporności krzyżowej między lopinawirem i innymi inhibitorami proteazy wynika, że zmniejszona wrażliwość na lopinawir ściśle koreluje ze zmniejszeniem wrażliwości na rytonawir i indynawir, ale nie koreluje ściśle ze zmniejszoną wrażliwością na amprenawir, sakwinawir i nelfinawir.

Czech

při analýze úspěšnosti léčby všech pacientů, kteří byli zařazeni do studie (intent- to- treat analýza), kde pacienti s chybějícími hodnotami byli považováni za pacienty u kterých došlo k virologickému selhání, činil během 24 týdnů léčby podíl pacientů s hiv rna < 400 (< 50) kopií/ ml 75% (58%) a průměrný vzestup oproti výchozímu počtu buněk cd4 byl 174 buněk/ mm3 u 36 pacientů, kteří dostávali dávku 400/ 100 mg kaletry.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

(1) dostawy wspólnotowe niektórych produktów rybołówstwa zależą obecnie od przywozu z państw trzecich. w interesie wspólnoty jest częściowe lub całkowite zawieszenie opłat celnych na produkty, o których mowa, w ramach wspólnotowych kontyngentów taryfowych o odpowiedniej wielkości. aby nie powodować zagrożenia perspektyw rozwoju tego produktu we wspólnocie i aby zapewnić odpowiednie dostawy w celu zaspokojenia potrzeb użytkowników przemysłowych, kontyngenty takie powinny zostać otwarte z zastosowaniem zmiennych opłat celnych zgodnie z wrażliwością różnych produktów na rynku wspólnotowym.

Czech

(1) zásobování společenství některými produkty rybolovu v současnosti závisí na dovozech ze třetích zemí. v zájmu společenství je, aby v rámci přiměřeného objemu celních kvót společenství částečně nebo zcela zrušilo cla na tyto produkty. aby nebyly ohroženy možnosti rozvoje těchto produktů ve společenství a současně bylo zajištěno uspokojivé zásobování zpracujícího průmyslu, měly by být tyto kvóty otevřeny s použitím různých cel podle citlivosti různých produktů na trhu společenství.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,715,276,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK