Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nielogiczne wartości
ulogiske værdier
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nielogiczne okresy ważności.
ulogiske udløbstider.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nielogiczne czasy blokowania słówek.
ulogiske blok- tider.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nielogiczne czasy blokowania w porównaniu z okresami ważności.
ulogisk blokering vs. udløbstider.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stosowanie różnych systemów ochrony danych na wcześniejszych etapach jest nielogiczne.
det er ikke logisk at anvende forskellige databeskyttelsesordninger i de forudgående etaper.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nielogiczne byłoby wyciąganie wniosków odnośnie realizacji programu po upływie zaledwie roku.
det er ikke realistisk, at der allerede efter et år kan foretages en meningsfuld vurdering af programgennemførelsen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
retrospektywne zastosowanie metody dałoby sprzeczne lub wręcz nielogiczne wyniki, jak można to zaobserwować na poniższym przykładzie.
anvendelse af en retrospektiv metode fører til indbyrdes modstridende — og undertiden ligefrem ulogiske — resultater, som det fremgår af følgende eksempel.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nie było więc nielogiczne ustalenie przez komisję w decyzji ostatecznej zasad szczegółowych ad hoc celem zatwierdzenia szczególnego programu francuskiego, mającego na celu wsparcie dla uruchomienia krótkodystansowych połączeń morskich.
det var derfor nærliggende for kommissionen at fastlægge særlige regler ad hoc i den endelige beslutning om godkendelse af den særlige franske ordning til fremme af oprettelsen af nye short-sea-shippingruter.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
byłoby nielogiczne, gdyby konkurenci bawag-psk przy pomocy spv przejściowo udzielali mu wsparcia finansowego i równocześnie w gwarancji udzielonej przez rząd federalny dostrzegali istotne zakłócenie konkurencji.
det ville være ulogisk, hvis konkurrenterne via spv'en ydede bawag-psk en midlertidig finansiel støtte, hvis de forventede en signifikant konkurrencefordrejning på grund af statsgarantien.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie ma wątpliwości, że jeżeli strategią przemysłu unijnego byłoby zastąpienie własnej produkcji biodiesla produkcją z argentyny i przywozem produktu końcowego, późniejsze zgłoszenie skargi przeciwko takiemu przywozowi byłoby niedorzeczne i nielogiczne.
hvis eu-erhvervsgrenens strategi var at supplere deres biodieselproduktion ved at producere i argentina og importere den færdige vare, ville det tydeligvis være meningsløst og ulogisk efterfølgende at indgive en klage over denne import.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(57) pomoce notyfikowane mogą być uznane za niezbędne i dostosowane do założonych celów. w przypadku ich braku stopa zwrotu z inwestycji byłaby zbyt niska, a projekt nie zostałby zrealizowany. trzeba zresztą również wykazać, iż subwencja jest ograniczona do poziomu, który pozwoliłby tylko uzyskać normalną wewnętrzną stopę zwrotu (irr) inwestycji dla omawianych przedsiębiorstw. w tego rodzaju wypadkach irr powinien być obliczany dla całości projektu (zawierającego "pilota 1"), a nie dla poszczególnych jego części, ponieważ są one mocno powiązane ze sobą i byłoby nielogiczne inwestować w jedną część, pomijając pozostałe. jeżeli rurociąg byłby realizowany tylko częściowo, przewidywany przepływ propylenu byłby mniejszy, a to dałoby w efekcie niższy irr i spowodowało mniejsze korzyści na płaszczyźnie ochrony środowiska, bezpieczeństwa oraz na płaszczyźnie przemysłowej. szacunki dla całości projektu pozwalają uzyskać irr w wysokości 6,19% w przeciągu 25 lat, ale stopa ta wyniosłaby zaledwie 2,75%, jeżeli obliczenia dotyczyłyby 15 lat. przy braku subwencji stopa ta wyniosłaby 3,80% i – 0,24%. założenia poczynione na podstawie obliczeń są realistyczne i racjonalne, nawet jeśli uwzględnić uwagi zainteresowanych stron w tej kwestii. nawet stopa 6,19% może być uznana za równą lub mniejszą od normalnej stopy zwrotu dla tego rodzaju projektu. dla innych systemów rurociągów chemicznych i naftowych w europie irr po uiszczeniu podatku mieści się w granicach 9–13% w okresie 25 lat. podobne systemy w stanach zjednoczonych wykazują nieco wyższy irr, tj. 11–15%. stopy zwrotu dla elektrowni i innych urządzeń tego typu zawierają się w przedziale 10–13% dla krótszych okresów, na przykład 15 lat. oczekiwania przemysłu chemicznego co do nowych urządzeń chemicznych wynoszą ponad 15%, podczas gdy stopy zwrotu tych urządzeń przejawiają niższą tendencję (9–15%), zależnie od rodzaju urządzenia i systemu podatkowego. co więcej, obliczony irr przekracza średnią stopę zwrotu transportu kolejowego (1–3%) i transportu drogowego luzem (3–4%), lecz jest porównywalny ze stopą dla transportu produktów chemicznych w żegludze śródlądowej (7–8%).
(57) den anmeldte støtte kan betragtes om nødvendig og anses for at stå i et rimeligt forhold til formålene. uden denne støtte ville afkastet af investeringerne være for lavt, og projektet ville ikke blive gennemført. det skal desuden bemærkes, at støtten er begrænset til et niveau, som kun muliggør en normal intern afkastningsgrad for investeringerne for de pågældende virksomheder. i dette tilfælde skal den interne afkastningsgrad beregnes for hele projektet (inkl. "pilot 1") og ikke for de enkelte sektioner, da de hænger uløseligt sammen, og det ville være ulogisk at investere i én sektion uden at investere i de andre. hvis rørledningen kun blev anlagt delvis, ville den forventede transporterede mængde propylen være lavere, hvilket ville give en lavere intern afkastningsgrad og mindske de miljømæssige, sikkerhedsmæssige og industrimæssige fordele. beregningen for hele projektet giver en intern afkastningsgrad på 6,19% over 25 år, mens afkastningsgraden kun ville være på 2,75%, hvis beregningen vedrørte en periode på 15 år. uden tilskud ville afkastningsgraden være på henholdsvis 3,80% og – 0,24%. de hypoteser, som ligger til grund for beregningerne, er realistiske og rimelige, selv under hensyntagen til de interesserede parters bemærkninger til dette punkt. selv afkastningsgraden på 6,19% kan anses for at svare til eller være lavere end en normal afkastningsgrad for denne form for projekter. den interne afkastningsgrad efter skat for andre systemer af kemikalie-og olierørledninger i europa ligger på mellem 9 og 13% over 25 år. de tilsvarende systemer i usa har en lidt højere intern afkastningsgrad, nemlig mellem 11 og 15%. afkastningsgraden for elværker og andre tilsvarende anlæg ligger på mellem 10 og 13% for kortere perioder, f.eks. 15 år. forventningerne i den kemiske industri med hensyn til nye kemiske anlæg ligger over 15%, mens afkastningsgraden for disse anlæg normalt er lavere (mellem 9 og 15%), alt efter hvilken form for anlæg og hvilke beskatningsregler der er tale om. desuden overstiger den beregnede interne afkastningsgrad den gennemsnitlige afkastningsgrad for jernbanetransport (mellem 1 og 3%) og for bulktransport ad landevejen (mellem 3 og 4%), men den svarer til afkastningsgraden for transport af kemiske produkter ad vandvejen (mellem 7 og 8%).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting