From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wzmożenie wysiłków na rzecz integracji uchodźców.
Øge indsatsen for at integrere flygtninge.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wzmożenie kontroli granicznych produktów tytoniowych -0,04 -
udvidelse af grænsekontrollen for tobaksprodukter -0,04 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekcja 2 wzmoŻenie kontroli dotyczĄcej przemieszczania owiec i kÓz
afsnit 2 skÆrpelse af kontrollen med flytning af fÅr og geder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wzmożenie kontroli granicznych produktów tytoniowych _bar_ 0,04 _bar_
udvidelse af grænsekontrollen for tobaksprodukter _bar_ 0,04 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wzmożenie wysiłków na rzecz zapewnienia odpowiedniej pomocy prawnej i profesjonalnych usług tłumaczeniowych.
der skal gøres en øget indsats for at sikre retshjælp i passende omfang og tolkning via kvalificerede tolke.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekcja 3 wzmoŻenie kontroli dotyczĄcej przemieszczania zwierzĄt podatnych na pryszczycĘ przez punkty postojowe
afsnit 3 skÆrpelse af kontrollen med flytning af dyrearter der er modtagelige for mund- og klovesyge gennem mellemstationer
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pomoc udzielana jest na wzmożenie intensywności rozbudowy i odnowienie techniczne lodowiska thialf w heerenveen.
støtte til intensiveret udvidelse og teknisk fornyelse af thialf-skøjtebanen i heerenveen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wzmożenie wysiłków na rzecz uproszczenia systemu udzielania koncesji i przyspieszenia procedur ich udzielania.
Øge bestræbelserne på at strømline og accelerere godkendelsessystemerne.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potrzebne jest wzmożenie wysiłków na rzecz wprowadzenia powszechnej praktyki losowego przydzielania spraw sędziom w całym kraju.
der kræves en ekstra indsats til at håndhæve princippet om tilfældig sagsfordeling på landsplan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
należy zwiększyć finansową kwotę referencyjną na wydatki związane z eupol copps, aby umożliwić wzmożenie jej działań,
det finansielle referencegrundlag for eupol copps bør forhøjes for at styrke dens aktiviteter —
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klopidogrel hamuje również agregację płytek indukowaną przez innych agonistów, blokując wzmożenie aktywacji płytek przez uwolniony adp.
clopidogrel virker ved
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
podczas wizyty wykazano ponadto brak odpowiednich kontroli sanitarnych sprawowanych przez właściwe organy republiki gwinei, powodujący wzmożenie ryzyka.
inspektionsbesøget afslørede også, at de kompetente myndigheder i republikken guinea ikke fører korrekt sundhedskontrol, hvilket forværrer situationen.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wzmożenie wysiłków na rzecz dostosowania prawa krajowego w dziedzinie weterynarii i kwestii fitosanitarnych do dorobku prawnego ue.
Øge bestræbelserne på at tilpasse lovgivningen til de gældende eu‐bestemmelser på veterinær- og plantesundhedsområdet.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dlatego też należy obecnie ukierunkować politykę na wzmożenie konkurencji, a jednocześnie stopniowo wycofywać programy wsparcia skierowane do konkretnych sektorów, wprowadzone podczas kryzysu.
derfor bør fokus for politikken nu være at øge konkurrencen, mens de støtteordninger på sektorplan, som blev gennemført under krisen, bør udfases.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
w celu uzupełnienia tych braków konieczne jest wzmożenie działań badawczo-rozwojowych, zarówno na poziomie państw członkowskich, jak i w całej ue.
der behøves omfattende forskning og udvikling for at udfylde disse huller, både i medlemsstaterne og i eu som helhed.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeżeli na dalszym etapie wdrażania planowanej korekty pojawią się uchybienia, komisja będzie zmuszona zalecić radzie wzmożenie nadzoru budżetowego oraz podjęcie koniecznych działań zgodnych z przepisami traktatu oraz paktu stabilności i wzrostu.
skulle der på et senere tidspunkt opstå problemer med gennemførelsen af den planlagte korrektion, vil kommissionen være nødt til at henstille til rådet at øge budgetovervågningen, og træffe de nødvendige foranstaltninger i henhold til traktaten og stabilitets- og vækstpagten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w ciągu ubiegłego roku komisja opracowywała nowe instrumenty służące wsparciu państw członkowskich oraz regionów w podnoszeniu jakości projektów, a zarazem pozwalające na pełniejsze wykorzystanie wspólnotowych środków finansowych poprzez wzmożenie efektu dźwigni w polityce spójności.
i løbet af det seneste år har kommissionen udviklet nye instrumenter for at bistå medlemsstaterne og regionerne med at forbedre kvaliteten af deres projekter, samtidig med at de udnytter fællesskabets finansielle ressourcer endnu bedre ved at øge samhørighedspolitikkens løftestangseffekt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w swoim sprawozdaniu komisja podkreśla, że w ciągu ubiegłego roku przygotowała nowe instrumenty służące wsparciu państw członkowskich oraz regionów w podnoszeniu jakości projektów, a zarazem pozwalające na pełniejsze wykorzystanie wspólnotowych środków finansowych poprzez wzmożenie efektu dźwigni w polityce spójności.
ifølge kommissionen er det vigtigtat sikre sig, at den åbne koordinationsmetode fungerer effektivt sammen med den reviderede lissabon-strategi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisja odnotowała istotny postęp w szeregu dziedzin, w tym w dziedzinie handlu, a w szczególności poczyniła postępy w negocjacjach umów o partnerstwie gospodarczym z krajami akp, które mają na celu wzmożenie wymiany handlowej oraz integracji regionalnej będącej bodźcem dla długoterminowego rozwoju.
kommissionen har gjort fremskridt på en række områder, herunder handel og især ved forhandlingerne om økonomiske partnerskabsaftaler med avs-landene, der har til formål at fremme handelsmæssig og regional integration som en drivkraft for langsigtet udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w odniesieniu do dofinansowania projektów dotyczących ręcznej i lekkiej broni palnej, celem ue będzie wzmożenie działań służących ograniczeniu dostępności i dostaw takiej broni na obszarach dotkniętych faktycznym lub potencjalnym konfliktem, wspieranie opracowania międzynarodowych środków mających ograniczyć popyt na ten rodzaj broni na wymienionych obszarach oraz udzielanie pomocy rządom w przeciwdziałaniu problemom przez nią powodowanym.
med hensyn til finansiel støtte til projekter i forbindelse med håndvåben og lette våben vil det være eu's mål at styrke bestræbelserne på at reducere de disponible mængder af håndvåben og lette våben samt leverancerne heraf til konfliktområder eller potentielle konfliktområder, at medvirke til at udvikle en række internationale foranstaltninger, der kan begrænse efterspørgslen efter håndvåben og lette våben i sådanne områder, og at hjælpe regeringerne med at klare de problemer, som disse våben rejser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: