Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w ten sposób ibag będzie zrestrukturyzowanym i wydajnym przedsiębiorstwem, zdolnym własnymi siłami sprostać konkurencji.
daarna zal ibag een gesaneerde en krachtige onderneming zijn, die zichzelf op eigen kracht kan handhaven in de concurrentiestrijd.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ilość pracowników należy zmniejszyć z ok. 6000 w roku 2001 do [...]* w zrestrukturyzowanym koncernie w roku 2006.
het aantal medewerkers moet worden ingekrompen van ongeveer 6000 in 2001 naar ruim [...]* in het gesaneerde concern in 2006.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podsumowując, według zainteresowanych stron system uzgodnienia podatkowego z 2003 r. nie zapewnił uprzywilejowanej pozycji zrestrukturyzowanym bankom: chodziło tu raczej o środek mający na celu zniwelowanie nierówności pomiędzy znacznie mniej korzystnym systemem uzgodnienia podatkowego, o którym mowa w ustawie 218/1990 w odniesieniu do zrestrukturyzowanych instytucji finansowych, a systemem zasadniczo mniej surowym z punktu widzenia podatkowego stosowanym w odniesieniu do zysków podzielonych przez zrestrukturyzowane spółki w ramach ogólnego systemu, o którym mowa w dekrecie legislacyjnym 358/1997.
geconcludeerd dient te worden dat, volgens de belanghebbenden, met de waardeafstemmingsregeling van 2003 geen voordeel werd verleend aan de banken waar omzetting van rechtspersoon plaatsvond: het zou integendeel gaan om een maatregel bedoeld om de verschillen weg te werken tussen de aanzienlijk belastendere regeling inzake fiscale waardeafstemming van wet nr. 218/1990 ten behoeve van kredietinstellingen waar een omzetting van rechtspersoon plaatsvindt, en de — fiscaal gezien — over het algemeen minder strenge regeling voor vermogenswinst uitgedeeld door vennootschappen waarbij omzetting van rechtspersoon plaatsvond in het kader van de algemene regeling van d.lgs. nr. 358/1997.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: