Results for czy było to zamierzone? translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

czy było to zamierzone?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

było to zamierzone.

English

7:41 others said, this is the christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było to działanie zamierzone.

English

it was quite intentional.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

było to:

English

those were:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było to tak:

English

surface:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy było poniżej?

English

was there below?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy było to widoczne na jego obliczu?

English

was it due to the burden he carried for you and me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było to głównie

English

treatment with losartan resulted in a 13.0% risk reduction (p=0.021, 95% confidence interval 0.77-0.98) compared with atenolol for patients reaching the primary composite endpoint.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

było to bezprecedensowe.

English

this was unprecedented.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a było to tak:

English

it all began like this:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i to było to".

English

and that was it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

czy było to związane z ich okropnym szemraniem?

English

was it in their awful murmuring?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było to całe miasto.

English

well, it was the whole city.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy było rzeczą słuszną i sprawiedliwą to mówić?

English

this we do by asking in respect to our words and acts, did i tell the truth?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było to bardzo ciekawe.

English

so it was pretty interesting stuff.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było to niesamowite przeżycie!

English

it was amazing experience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pytanie brzmi, czy było warto?

English

the question is, was it worth it?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy było to tylko częścią tego, czego domaga się sprawiedliwość?

English

is this only a part of the demands of justice?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy było warto? tak, bez wątpienia było.

English

but was it worth it? yes, absolutely it was.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jest to zamierzone po to, by ujawnić w nas oszustwo grzechu.

English

it is meant to expose the deceitfulness of sin in us. therefore, we should ask god's spirit to continually load up our conscience with the guilt, fear and condemnation of sin - until its exceeding sinfulness is completely exposed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy było mniej konfliktów i nieporozumień z innymi?

English

have there been less conflicts or misunderstandings with others?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,124,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK