From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przeciążenie sieci przesyłowych należy zrzucić na karb wzrostu popytu, któremu można przeciwdziałać poprzez odpowiednie nim zarządzanie.
an underlying cause of the increased stress on networks is demand growth, which can partly be counteracted by demand-side management.
przeciążenie sieci przesyłowych należy zrzucić na karb wzrostu popytu, któremu można przeciwdziałać poprzez odpowiednie zarządzanie popytem.
an underlying cause of the increased stress on networks is demand growth, which can partly be counteracted by demand-side management.
jest niemal pewne że uniknęliście jakiegoś niebezpieczeństwa nie zdając sobie nawet sprawy z tego jak to zrobiliście, prawdopodobnie składając to na karb szczęścia lub czystego przypadku.
it is almost certain that many of you have escaped some danger without even realizing how you did so, and probably put it down to luck or sheer coincidence.
huntsman podnosił, że jeśli przemysł unijny ucierpiałby jakąkolwiek szkodę, należałoby to złożyć na karb skutków kryzysu gospodarczego, a nie przywozu z usa.
huntsman raised that if the union industry would have suffered from any injury, this would have been attributed to the effects of the economic crisis and not to imports from the usa.
7.4 wobec tego ekes zaleca podjęcie szybkich działań w związku z brakiem ukierunkowania i widoczności badań, który można częściowo złożyć na karb szerokiego spektrum dziedzin badań i działań związanych z biotechnologią morską i innymi nowymi sektorami.
7.4 the eesc therefore recommends tackling as soon as possible the problem posed by the lack of targeted research and weak research profile, which are due in part to the broad mesh of research fields and activities relating to marine biotechnology and other new spheres.