Ask Google

Results for odzwierciedlającej translation from Polish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

Poniższe opcje zostały przedstawione w kolejności odzwierciedlającej stopień zaangażowania UE.

French

Les options ci-après sont présentées selon l'importance croissante de l'intervention communautaire.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

reprezentatywność wyważonej i bezstronnej grupy ekspertów, odzwierciedlającej różnorodność opinii;

French

la représentation d'une expertise mesurée et impartiale, afin de refléter la diversité des opinions existantes;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

W niniejszym komunikacie przedstawiono cztery opcje15 w kolejności odzwierciedlającej intensywność działań.

French

La présente communication décrit quatre options15 par ordre croissant d'intensité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tabelę przedstawiającą zmiany w rezerwie odzwierciedlającej wartość godziwą w ciągu roku obrotowego;

French

un tableau indiquant les mouvements enregistrés dans les réserves de juste valeur au cours de l'exercice;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) standardowej kwoty odzwierciedlającej inne koszty żywienia oraz ogólne koszty produkcji i sprzedaży.

French

b) d'un montant forfaitaire exprimant les autres coûts d'alimentation, ainsi que les frais généraux de production et de commercialisation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Poprawa dobrostanu zwierząt w systemach chowu jest elementem promowania zrównoważonego rozwoju, zasady odzwierciedlającej te wartości28.

French

L’amélioration du bien-être des animaux dans les élevages est un facteur de développement durable, principe qui reflète ces valeurs28.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

To opcjonalne zwolnienie byłoby spójne z krajowymi wymogami prowadzenia ewidencji odzwierciedlającej transakcje gospodarcze oraz sytuacją finansową przedsiębiorstwa.

French

Cette exemption éventuelle devrait être compatible avec les obligations nationales concernant la tenue de registres faisant apparaître les transactions commerciales et la situation financière des sociétés.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Pracownicy oczekują także elastyczności odzwierciedlającej różnorodne indywidualne sytuacje, w tym lepszego godzenia życia zawodowego z rodzinnym.

French

Les travailleurs, de leur côté, recherchent une flexibilité tenant compte de la diversité des situations individuelles, leur permettant notamment de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Kolejne protokoły miały na celu dostosowanie rekompensaty finansowej, odzwierciedlającej zmiany nominalne kwot połowów i uwzględnienie inflacji.

French

Des protocoles successifs avaient cherché à adapter la compensation financière pour tenir compte de l’augmentation nominale des quotas de capture et de l’évolution de l’inflation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

W dziedzinie audytu zewnętrznego nie przyjęto jeszcze ustawy organicznej w sprawie Trybunału Obrachunkowego odzwierciedlającej zmiany z października 2003 r.

French

En matière d ’audit externe , la loi organique sur la cour des comptes, qui traduit les modifications constitutionnelles d’octobre 2003, n’a pas encore été adoptée.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Zasada istotności nie powinna mieć wpływu na żadne krajowe obowiązki dotyczące prowadzenia pełnej ewidencji odzwierciedlającej transakcje gospodarcze oraz sytuację finansową.

French

Le principe de l'importance relative ne devrait affecter aucune obligation nationale en matière de tenue de registres complets des transactions commerciales et de la situation financière des entreprises.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. możliwość zakupu po cenie zamieszczonej w ofercie dotyczy tylko niewielkiej ilości cukru nie odzwierciedlającej sytuacji rynkowej, lub

French

2 . LA POSSIBILITE D'ACQUERIR AU PRIX INDIQUE DANS L'OFFRE NE PORTE QUE SUR UNE FAIBLE QUANTITE NON REPRESENTATIVE DU MARCHE, OU

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

To opcjonalne wyłączenie będzie zgodne z krajowymi obowiązkami prowadzenia ewidencji odzwierciedlającej transakcje gospodarcze przeprowadzane przez te firmy oraz ich sytuację finansową.

French

Cette exemption éventuelle doit être compatible avec les obligations nationales de tenir des registres faisant apparaître les transactions commerciales et la situation financière des sociétés.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Rachunki za energię powinny być przekazywane terminowo i w odstępach czasu umożliwiających uzyskanie dokładnej i zrozumiałej informacji, odzwierciedlającej także rzeczywiste zużycie.

French

Les factures d'énergie devraient être envoyées en temps utile et fréquemment afin de fournir des informations précises et compréhensibles reflétant également la consommation réelle.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Jednakże mikrojednostki powinny nadal podlegać wszelkim krajowym obowiązkom dotyczącym prowadzenia ewidencji odzwierciedlającej przeprowadzane przez te jednostki transakcje gospodarcze oraz ich sytuację finansową.

French

Les micro-entreprises devraient toutefois rester soumises à toute obligation nationale en matière de tenue de registres faisant apparaître leurs transactions commerciales et leur situation financière.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Taki wzorzec zastępczy mógłby przykładowo opierać się na komercyjnej stopie procentowej z dodatkiem premii za ryzyko, odzwierciedlającej wskaźniki niewypłacalności firm obciążonych porównywalnym ryzykiem.

French

Une telle valeur de remplacement pourrait, par exemple, être fondée sur un taux d'intérêt commercial, augmenté d'une prime de risque, reflétant les taux de défaut des sociétés présentant un risque comparable.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

b) możliwość zakupu po cenie zamieszczonej w ofercie dotyczy tylko niewielkiej ilości towaru nie odzwierciedlającej sytuacji rynkowej; lub

French

b) que la possibilité d'acquérir au prix indiqué dans l'offre ne porte que sur une faible quantité non représentative du marché, ou

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Rozważane są następujące warianty strategiczne mające na celu usprawnienie ram etykietowania energetycznego i ekoprojektu, wymienione w kolejności odzwierciedlającej wzrastający stopień ambicji rozwiązywania problemów:

French

Les options stratégiques suivantes envisagées en vue d'améliorer le cadre en matière d’écoconception et d’étiquetage énergétique sont classées par ordre croissant de degré d’ambition en vue de la résolution des problèmes:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

W przypadku braku odzwierciedlającej funkcjonowanie rynku interakcji między badaniami, innowacją a przemysłem badania finansowane z funduszy publicznych będą miały ograniczony wpływ na gospodarkę.

French

En l'absence d'une interaction entre la recherche, l'innovation et l'industrie, répondant à une logique de marché, la recherche financée par des fonds publics n'aura qu'un impact limité sur l'économie.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Nie później niż sześć miesięcy od wyznaczonego dnia Komisja podejmie decyzję dotyczącą kwoty odzwierciedlającej rzeczywiste wydatki agencji, która ma być przekazana produkcyjnemu Państwu Członkowskiemu za dany rok.

French

Dans un délai de six mois à compter de cette date, la Commission prend une décision relative au montant représentant les dépenses effectives de l'agence à octroyer aux États membres producteurs pour l'exercice en cause.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK