Ask Google

Results for wątpliwość translation from Polish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

Obiektywność CCTV podana w wątpliwość

French

L'objectivité de la CCTV en question

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Druga wątpliwość dotyczy środowiska.

French

Le deuxième doute est environnemental.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Poddano w wątpliwość jej zasadność.

French

Son existence a été mise en cause.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

PODAJE W WĄTPLIWOŚĆ UŻYTECZNOŚĆ NIEKTÓRYCH KOMPONENTÓW

French

EN QUESTION L’UTILITÉ DE CERTAINS ÉLÉMENTS DES PROGRAMMES

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

EKES uważa, że należy wyjaśnić tę wątpliwość.

French

Le CESE estime une clarification souhaitable à cet égard.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Komisja poddaje w wątpliwość następujące kwestie:

French

Les doutes de la Commission portent sur les questions suivantes:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Trzecia wątpliwość jest natury społecznej i lokalnej.

French

Le troisième doute est social et local.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poddano w wątpliwość samą potrzebę takiej dyrektywy;

French

le besoin même d’une telle directive a été mis en doute;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Don Mitxel Erregea podaje w wątpliwość rolę religii:

French

Don Mitxel Erregea s'interroge sur le rôle des religions:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(80) Francja nie poddaje tej konkluzji w wątpliwość.

French

(80) De fait, la France ne conteste pas cette conclusion.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Georges CINGAL podał w wątpliwość celowość przedstawionej kontropinii.

French

M. Georges CINGAL exprime ses doutes quant à l'opportunité du contravis qui a été déposé.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Ten stan faktyczny w przypadku NRW nie jest poddawany w wątpliwość.

French

Ces faits ne sont pas remis en cause dans le cas de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Fakty te poddają w wątpliwość wiarygodność oraz niezależność audytów.

French

Ces éléments ont fait naître des doutes quant à la fiabilité et à l'indépendance de ces audits.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żadne Państwo Członkowskie nie poddaje w wątpliwość jego celowości.

French

Ses objectifs ne sont contestés par aucun État membre.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

W razie jakichkolwiek wątpliwość należy skonsultować się z lekarzem.

French

En cas de doute, consultez votre médecin ou votre pharmacien.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Można by także podać w wątpliwość sens następujących propozycji:

French

En outre, on peut s’interroger sur le bien-fondé des propositions suivantes:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Leung Kwok-hung poddawał w wątpliwość zamiary tej wizyty.

French

Leung Kwok-hung s'interrogeait sur le bien-fondé du voyage.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.3 Obecnie w wątpliwość podaje się model banku uniwersalnego.

French

6.3 Le modèle de la banque universelle est actuellement remis en cause.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Z zasady oskarżenie musi udowodnić winę oskarżonego ponad uzasadnioną wątpliwość.

French

D'une façon générale, l’accusation doit établir la culpabilité de l’accusé au-delà de tout doute raisonnable.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Z tego tytułu istnieje wątpliwość co do jego zgodności ze wspólnym rynkiem.

French

À ce titre, sa compatibilité avec le marché commun paraît douteuse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK