Results for dekoracyjne i ozdobne artykuly sprz... translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

dekoracyjne i ozdobne artykuly sprzedaz

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

rośliny kwitnące i ozdobne

German

blühende pflanzen und zierpflanzen

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe

German

särge, urnen und gegenstände zur grabausschmückung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

plecionki i ozdobne pasmanterie w sztukach; frędzle, pompony i podobne artykuły

German

geflechte und sonstige posamentierwaren, als meterware; quasten, troddeln, oliven, nüsse, pompons und dergleichen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte i ozdobne liście

German

lebende pflanzen und waren des blumenhandels

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście

German

lebende pflanzen und waren des blumenhandels

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

od 1982 r. firma csonka és fiai kft przeistoczyła się z firmy rodzinnej produkującej laboratoryjne i ozdobne produkty ze szkła w cieszące się uznaniem za granicą przedsiębiorstwo, produkujące unikalną markę żaroodpornych artykułów ze szkła o nazwie trendglas.

German

csonka és fiai kft hat 1982 als familienbetrieb zur herstellung von labor- und geschenkwaren aus glas begonnen und ist heute ein international erfolgreicher hersteller von „trendglas“, der einzigartigen marke für hitzeresistente glasprodukte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

specjalizacja w zakresie dojrzałych rynków zastosowań, takich jak mobiltech (z uwagi na trudną sytuację przemysłu motoryzacyjnego w ue) czy hometech – w szczególności dywany, tkaniny dekoracyjne i materace.

German

spezialisierung in reife anwendungsmärkte wie mobiltech (angesichts der kritischen lage der kfz-herstellungsindustrie in der eu) oder hometech, insbesondere für teppiche, heimtextilien und matratzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

skupiska minerałów zawierające agregaty; kamienie budowlane i ozdobne (granit, gabro, trawertyn itp.); gips, anhydryt; wapień do produkcji cementu wapień do produkcji wapna; marmur.

German

mineralvorkommen, die zuschlagstoffe, werk- und dekorationssteine (granit, gabbro, travertin usw.), gips, anhydrit, zement-kalkstein, kalkstein zur kalkherstellung oder marmor enthalten.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,532,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK