Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-kleistość nieprzekraczająca 2,50 gcm,
-κολλώδες όχι μεγαλύτερο από 2,50 gcm,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
—nieprzekraczająca trzech litrów -przynajmniej 52 x 74 -
-Μέχρι και 3 λίτρατουλάχιστον 52x 74
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
średnia moc wyjściowa powyżej 10 w, ale nieprzekraczająca 30 w;
Μέση ισχύ εξόδου άνω των 10 w που δεν υπερβαίνει τα 30 w,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
średnia moc wyjściowa powyżej 100 w, ale nieprzekraczająca 500 w; oraz
Μέση ισχύ εξόδου άνω των 100 w που δεν υπερβαίνει τα 500 w, και
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zawartość hydroksymetylofurfuralu nieprzekraczająca 25 miligramów na kilogram zawartości łącznej cukrów,
περιεκτικότητα σε υδροξυμεθυλοφουρφουράλη που δεν υπερβαίνει τα 25 χιλιοστόγραμμα ανά χιλιόγραμμο ολικών σακχάρων,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rezerwa na nieprzewidziane wypadki, nieprzekraczająca 5 % dozwolonych kosztów bezpośrednich.
έκτακτο αποθεματικό για απρόβλεπτα έξοδα, το οποίο δεν θα υπερβαίνει το 5 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intensywność pomocy: zróżnicowana, nieprzekraczająca 50% z wyjątkiem niektórych przypadków
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Κυμαινόμενη, πλην εξαιρέσεως πάντα κάτω από 50%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
przewodność właściwa w 20 °c nieprzekraczająca 120 mikro-siemens/cm;
αγωγιμότητα στους 25 °brix και 20 °c που δεν υπερβαίνει τα 120 micro-siemens/cm,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
—większa niż trzy litry ale nieprzekraczająca 50 litrów -przynajmniej 74 x 105 -
-Άνω των 3 λίτρωνκαι μέχρι και 50 λίτρα
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
rezerwa na nieprzewidziane wydatki, nieprzekraczająca 5 % kwalifikowanych kosztów bezpośrednich.”
έκτακτο αποθεματικό για απρόβλεπτα έξοδα, το οποίο δεν υπερβαίνει το 5 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών.»
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— różnica ryzyk między podmiotami gospodarczymi nieprzekraczająca 2% nie pozwala na uruchomienie płatności res;
— αν η διαφορά ως προς τους ασφαλισμένους κινδύνους μεταξύ των επιχειρήσεων δεν υπερβαίνει το 2 % δεν γίνονται πληρωμές res·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
długość fali wyjściowej 600 nm lub większa, ale nieprzekraczająca 1400 nm oraz jeden z poniższych parametrów:
Μήκος κύματος εξόδου τουλάχιστον 600 nm και μέχρι 1400 nm και έχουν οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwota nieprzekraczająca 4 milionów eur zarezerwowana jest na cele określone w artykule 17 niniejszej umowy (wspólne zgromadzenie parlamentarne).
ποσό που δεν υπερβαίνει τα 4 εκατ. [fmxeuro] διατίθεται για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 17 της παρούσας συμφωνίας (Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης).
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przewodność właściwa w 25° w skali brixa i 20 °c nieprzekraczająca 120 mikro-siemens/cm;
αγωγιμότητα στους 25 brix και 20 °c που δεν υπερβαίνει τα 120 micro-siemens/cm,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) w austrii przyznana zostaje pomoc nieprzekraczająca 9 milionów eur przeznaczona na niezbędne inwestycje w zakresie punktów zbiórki buraków cukrowych i innych elementów infrastruktury logistycznej wynikające z restrukturyzacji,
Μεταβατική ενίσχυση προς ορισμένα κράτη μέληΣτη συνάρτηση του εθνικού προγράμματος αναδιάρθρωσης που αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος 3:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
praca w godzinach nocnych, nieprzekraczająca liczby godzin wymienionej w lit. a) uprawnia pracownika do dodatkowego wynagrodzenia w wysokości 50% uposażenia zasadniczego.
i) ο ενδιαφερόμενος δεσμεύεται γραπτώς ότι θα διαμείνει κατά την άδεια αυτή στη χώρα όπου έχει την επίσημη κατοικία του,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) w szwecji przyznana zostaje pomoc nieprzekraczająca 5 milionów eur bezpośrednio lub pośrednio na rzecz plantatorów buraków cukrowych z gotlandii i olandii, którzy w ramach krajowego programu restrukturyzacji zrezygnują z produkcji cukru.artykuł 10
(α) ενίσχυση 9 εκατομμυρίων eur το πολύ χορηγείται στην Αυστρία για επενδύσεις σε κέντρα συλλογής ζαχαροτεύτλων και άλλες υποδομές υλικοτεχνικής στήριξης που απαιτούνται λόγω της αναδιάρθρωσης,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dopuszczalna jest maksymalna zawartość w masie, w jednorodnym materiale, nieprzekraczająca 0,1 % ołowiu, sześciowartościowego chromu i rtęci oraz 0,01 % kadmu.
Είναι ανεκτή μέγιστη τιμή συγκέντρωσης, κατά βάρος και σε ομοιογενές υλικό, έως 0,1 % όσον αφορά τον μόλυβδο, το εξασθενές χρώμιο και τον υδράργυρο και έως 0,01 % όσον αφορά το κάδμιο.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partia innego roślinnego materiału rozmnożeniowego: liczba jednostek pojedynczego towaru możliwych do identyfikacji dzięki jednolitemu składowi, pochodzeniu itp., nieprzekraczająca maksymalnej wielkości partii określonej w przepisach dotyczących innego roślinnego materiału rozmnożeniowego i stanowiąca całość lub część przesyłki.
Παρτίδα σπόρων προς σπορά: συγκεκριμένη ποσότητα σπόρων προς σπορά, ενιαία και αναγνωρίσιμη με φυσικά μέσα, η οποία δεν υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος παρτίδας όπως ορίζεται στις οδηγίες για τους σπόρους προς σπορά και η οποία αποτελεί το σύνολο ή τμήμα ενός φορτίου.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-zawartość potasu równa lub przekraczająca 35% k2o, ale nieprzekraczająca 40% – produkt objęty kodami cn ex31052010, ex31052090, ex31056090, ex31059091 i ex31059099,-zawartość potasu przekraczająca 40% k2o, ale nieprzekraczająca 62% – produkt objęty kodami cn ex31052010, ex31052090, ex31056090, ex31059091 i ex31059099.
-περιεκτικότητα σε κάλιο ίση ή μεγαλύτερη από 35% Κ2Ο, η οποία δεν υπερβαίνει όμως το 40% -που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex31052010, ex31052090, ex31056090, ex31059091 και ex31059099,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: