Ask Google

Results for współpracując translation from Polish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

Komisja chętnie przyczyni się do rozwiązywania tych problemów współpracując z innymi instytucjami UE.

Italian

La Commissione, in collaborazione con altre istituzioni UE, è pronta a fornire il proprio contributo in tali ambiti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Aby wypełnić mandat, SPUE, ściśle współpracując z przedstawicielami państw członkowskich w Afganistanie:

Italian

Per espletare il suo mandato, in stretta cooperazione con i rappresentanti degli Stati membri in Afghanistan l’RSUE:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Współpracując na zasadach partnerskich z państwami członkowskimi w Grupie ds. Polityki Celnej Komisja zapewnia:

Italian

La Commissione, in partenariato con gli Stati membri in sede di gruppo di politica doganale, assicura:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Współpracując z Międzynarodowym Funduszem Walutowym, Rada zaakceptowała w styczniu wniosek Komisji dotyczący udzielenia Łotwie pomocy finansowej

Italian

Lavorando di concerto con il Fondo monetario internazionale, a gennaio il Consiglio ha approvato una proposta della Commissione per un prestito di

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Firma Grisoft nieprzerwanie inwestuje w badania i rozwój, współpracując z czołowymi uczelniami technicznymi w celu utrzymania przewagi technologicznej.

Italian

Per conservare il proprio vantaggio tecnologico, Grisoft continua a investire nel settore R&D in collaborazione con le principali università.

Last Update: 2014-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

Komisja czynnie uczestniczyła w negocjacjach ONZ w Wiedniu, ściśle współpracując z państwami członkowskimi UE oraz krajami G8 spoza Unii.

Italian

La Commissione ha partecipato attivamente ai negoziati delle Nazioni Unite a Vienna, in stretta collaborazione con gli Stati membri dell'UE ed i paesi terzi del G8.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Projekt ten jest zrównoważonym narzędziem animacyjnym, gdyż korzysta z zasobów lokalnych, współpracując z klubami czy stowarzyszeniami.

Italian

Lavorando con risorse locali, come ad esempio club e associazioni, il progetto offre uno strumento di animazione sostenibile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Komisja współpracując z Państwami Członkowskimi przedkłada do dnia 1 lipca 1997 r. sprawozdanie w sprawie użyczenia publicznego w ramach Wspólnoty.

Italian

La Commissione, in collaborazione con gli Stati membri, elabora anteriormente al 1o luglio 1997 una relazione sui prestiti di opere da parte di istituzioni pubbliche nella Comunità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Ponadto w globalnym świecie kraje Unii mogą skutecznie walczyć z międzynarodową przestępczością i terroryzmem, jedynie wzajemnie ze sobą współpracując.

Italian

Del resto, in un mondo globalizzato, è fondamentale che i paesi dell’Unione europea collaborino efficacemente per combattere la criminalità e il terrorismo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

To całkiem nowa forma partnerstwa, w którym zamiast grup badawczych uczestniczą instytucje, współpracując z partnerami z kręgów przemysłu.

Italian

Si tratta infatti di una vera e propria rete europea tra reti, imperniata fiduciosamente su uno sviluppo comune basato sulle realtà regionali, decisa a dare voce concreta alla coesione territoriale e settoriale in Europa, sulla base di criteri d’eccellen- za; in breve, un autentico «metacluster».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

EIOPA w odpowiedni sposób uwzględnia rozwój sytuacji oraz zagrożenia i słabości na poziomie międzysektorowym, współpracując przy tym ściśle z Europejskim

Italian

L' Autorità assicura una copertura adeguata degli sviluppi, dei rischi e delle vulnerabilità intersettoriali, cooperando strettamente con l' Autorità bancaria europea e con l' Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

EIOPA w odpowiedni sposób uwzględnia rozwój sytuacji oraz zagrożenia i słabości na poziomie międzysektorowym , współpracując przy tym ściśle z Europejskim

Italian

L' Autorità assicura una copertura adeguata degli sviluppi , dei rischi e delle vulnerabilità intersettoriali , cooperando strettamente con l' Autorità bancaria europea e con l' Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

KBC powinny, w stosownych przypadkach współpracując z właściwymi władzami innymi niż KBC, oceniać jakość danych, które przekazują.

Italian

Le BCN, in cooperazione con le autorità competenti diverse dalle BCN stesse, se del caso, dovrebbero determinare la qualità dei dati che forniscono.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Formę tych rocznych sprawozdań określa Komisja, współpracując na zasadach partnerskich z państwami członkowskimi w Grupie ds. Polityki Celnej.

Italian

Tali relazioni annuali si basano sul formato stabilito dalla Commissione in partenariato con gli Stati membri in sede di gruppo di politica doganale.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

KBC powinny oceniać, tam gdzie jest to stosowne, współpracując z właściwymi władzami, jakość danych, które przekazują.

Italian

Laddove opportuno, le BCN, in cooperazione con le autorità competenti diverse dalle BCN stesse, dovrebbero determinare la qualità dei dati che forniscono.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Komisja udziela szerokiego wsparcia palestyńskiej administracji celnej, współpracując z UNCTAD celem wprowadzenia skomputeryzowanego systemu przetwarzania deklaracji celnych.

Italian

La Commissione fornisce notevole sostegno all'amministrazione doganale palestinese, collaborando con l’UNCTAD per introdurre un sistema informatizzato di trattamento delle dichiarazioni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Współpracując ze sobą na rzecz realizacji tych celów, instytucje europejskie mogą wnieść rzeczywistą nową wartość i przynieść obywatelom Europy wymierne rezultaty.

Italian

Lavorando insieme per questi fini, le istituzioni europee possono ottenere vantaggi reali e offrire risultati tangibili ai popoli dell’Europa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Rada i Komisja zapewniają spójność działań podejmowanych w ramach wzmocnionej współpracy oraz ich zgodność z politykami Unii, współpracując w tym celu ze sobą.

Italian

Il Consiglio e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata e la coerenza di dette azioni con le politiche dell'Unione, e cooperano a tale scopo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Rada Ministrów i Komisja zapewniają spójność działań podejmowanych w ramachwzmocnionej współpracy oraz ich zgodnośćz politykami Unii, współpracując w tym celuze sobą.

Italian

Il Parlamento europeo, il Consiglio dei ministri e la Commissione vigilano sulla disponibilità dei mezzi finanziari necessari a consentire all’Unione di rispettare gli obblighi giuridici nei confronti dei terzi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Rada i Komisja zapewniają spójność działań podejmowanych w ramach wzmocnionej współpracy oraz ich zgodność z politykami Unii, współpracując w tym celu ze sobą.

Italian

Il Consiglio e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata e la coerenza di dette azioni con le politiche dell'Unione, e cooperano a tale scopo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK