Ask Google

Results for konsekwencje translation from Polish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Russian

Info

Polish

Konsekwencje filmowej cenzury

Russian

Последствия киноцензуры

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Największe konsekwencje miał tzw.

Russian

М., 2010.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Konsekwencje spo∏eczne, kulturowe i ekonomiczne15.

Russian

Этническая принадлежность и генетика13.Вопросы пола и генетика14.Социальные, культурные и экономические последствия15.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

] (2003) "Neuropsychologiczne konsekwencje urazów głowy".

Russian

* Lezak, M.D., Howieson, D.B., & Loring, D.W. (2004).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

GV: Jakie są konsekwencje śmierci Niemcowa dla opozycji?

Russian

GV: Как убийство повлияет на российское правительство?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Geneza, dzieje i konsekwencje w kulturze narodów słowiańskich, pod.

Russian

Geneza, dzieje i konsekwencje w kulturze narodów słowiańskich, pod.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Rodzina nie może mówić o pracy żołnierza, gdyż niesie to ze sobą konsekwencje.

Russian

Итог - поврежденное здание банка, потеря миллионов долларов... и два трупа.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Wydaje mi się, że byłaby zacięta walka o władzę mająca nieprzewidywalne konsekwencje.

Russian

На мой взгляд, у нас начнется яростная дележка власти с непредсказуемыми последствиями.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Pinedo wylicza również długoterminowe konsekwencje tego nowego wycieku ropy na terenie lasów amazońskich:

Russian

Пинедо также задаёт несколько собственных вопросов относительно возможных долгосрочных последствий аварии в Амазонии.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Uderzy to również w rybaków z Cuninico, konsekwencje ekonomiczne będą ogromne, bo jak zdołają oni przeżyć?

Russian

Экономические последствия для региона будут ужасны.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

== Konsekwencje ==Podczas rozruchów zginęło 47 Żydów i 48 Arabów, a rannych zostało 146 Żydów i 73 Arabów.

Russian

В результате этих событий погибли 47 евреев и 48 арабов; 146 евреев и 73 араба были ранены.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Te negatywne konsekwencje mogą także dotknąć użytkowników smartphone'ów czy padów, które są narzędziami dostępu do olbrzymiej ilości informacji, jakie dostarcza sieć.

Russian

Негативные последствия могут добраться до смартфонов и планшетных компьютеров, также являющихся порталами для обширной информации, предоставляемой глобальной сетью.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Trudno odgadnąć, o czym wówczas myśleli ci ludzie, czy zdawali sobie sprawę z powagi sytuacji i czy wiedzieli, jakie mogą być konsekwencje tego wydarzenia, ale bez wątpienia wyczuwamy przerażenie w ich głosach

Russian

Трудно отгадать, о чем думали тогда эти люди и знали ли они, насколько серьезной была ситуация и возможные последствия, но ужас в их голосах очевиден.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Po kilku dniach walk, Putin zdał sobie sprawę, że upiecze mu się jeśli zdestabilizuje jedno małych, strategicznie położonych i ulubionych państw Zachodu, ale z pełną okupacją i zmianą reżimu wiązałyby się poważne konsekwencje.

Russian

В течение нескольких дней боев, Путин понял, что он может остаться безнаказанным за дестабилизацию одного маленького из стратегически расположенных стран-фаворитов Запада, но это повлекло бы за собой серьезные последствия полной оккупации и смены режима.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Zaakceptowanie tego prawa może mieć konsekwencje gospodarcze dla Liberii, ponieważ zachodnie mocarstwa, w tym Stany Zjednoczone i Wielka Brytania, wiążą prawa gejów z pomocą udzielaną krajom trzeciego świata, włącznie z Liberią.

Russian

В случает принятия закона, могут возникнуть и экономические последствия для Либерии, так как правительства западных стран, включая США и Великобританию, связывают права геев с оказанием помощи странам третьего мира, в том числе и Либерии.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Czy chcesz zezwolić lokalnym skryptom JavaScript na kontrolowanie zabezpieczonych stron? Pozwól na to tylko pod warunkiem, że znasz zawartość swoich plików JavaScript i że rozumiesz wynikające z tego konsekwencje związane z bezpieczeństwem.

Russian

Позволить локальным файлам JavaScript контролировать защищённые страницы? Позволяйте только, если Вы уверены в содержимом файлов JavaScript и понимаете возможные последствия для безопасности.

Last Update: 2011-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Do najgorszych sytuacji tego typu w poker turnieju można zaliczyć przypadek, kiedy gracz posiada znakomity układ kart, prawie nie do pobicia, a zostanie zmuszony do podbicia przez innego gracza postawionej stawki, wówczas konsekwencje mogą być nawet bliskie bankructwu.

Russian

Среди самых плохих ситуаций на турнирах по покеру игрока может ожидать то, что у него оказывается немного меньше беспроигрышных рук, и он оказывается вынужден играть на повышение, и при потере на этом, его счёт в банке может прогореть.

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Każdy student ekonomii, który przestudiował podręcznik "Ekonomia I" wie 1) czym są ceny 2) jaką funkcję pełnią i 3) w jakich warunkach pełnią swoją funkcję w najwłaściwszy sposób, dlatego zna też konsekwencje odgórnych manipulacji cenami dokonywanych przez władze, które pomimo dobrych chęci organu decyzyjnego - nie zapominajmy, że dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane - zawsze odnosi skutek odwrotny do zamierzonego.

Russian

Каждый студент экономики, изучивший учебник «Экономика 1» знает, 1) что такое цены, 2) какие функции они выполняют и 3) в каких условиях они выполняют свои функции наиболее должным образом. Поэтому он знает также последствия манипуляций ценами, проводимых властями. Эти манипуляции, несмотря на благие намерения органов, принимающих решения (давайте не будем забывать, что благими намерениями вымощена дорога в ад), всегда достигают обратных результатов.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

Poszukujemy odpowiedzi na kilka pytań: Co działo się z kobietami w czasie wojny, jaką rolę pełniły w guerilli, jak udało im się przetrwać i ochronić swoje rodziny, jak ich udział w konflikcie zbrojnym wpłynął na zmianę sposobu postrzegania kobiet w tradycyjnym, patriarchalnym i szowinistycznym społeczeństwie Salwadoru, jakie były konsekwencje ich działań i w jaki sposób kontynuują dzisiaj swoją walkę.

Russian

Мы стремимся найти ответы на некоторые вопросы: каков был опыт женщин во время войны, какова была их роль в партизанской войне, что им пришлось пережить, чтобы выжить и защитить свои семьи, как это изменило образ женщины внутри патриархальной структуры традиционно мужского шовинистского общества, каковы были последствия и как женщины продолжают свою борьбу по сей день.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

W Kirgistanie kolejne etapy legislacyjne gładko pokonuje ustawa pociągająca za sobą negatywne konsekwencje dla dyskryminowanych społeczności lesbijek, gejów, biseksualistów i osób transgenderycznych (LGBT), potęgując obawy o możliwość gwałtownego pogorszenia się ogólnej sytuacji w zakresie przestrzegania praw człowieka w tym kraju.

Russian

Закон, имеющий негативные последствия для подавляемых сообществ лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТ), проходит через парламент страны, вызывая опасения в том, что общая ситуация с правами человека в этом государстве может резко ухудшиться.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK