Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- zwalczać i przyczyniać się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni lekkiej,
- att bekämpa och bidra till att få ett slut på den destabliserande anhopningen och spridningen av handeldvapen,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ue będzie kontynuować działania służące eliminacji problemów wynikających z destabilizującego i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej i lekkiej broni palnej.
eu kommer att fortsätta sin strävan att undanröja de problem som orsakas av den destabiliserande och okontrollerade spridningen av handeldvapen och lätta vapen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dnia 19 listopada rada przyjęła szóste sprawozdanie roczne w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej.
den 19 november bekräftade rådet för övrigt eu:s avsikt att fortsätta sitt nuvarande stöd till amis fram till dess att befogenheterna övergått till unamid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dnia 7 listopada 2005 r. rada przyjęła decyzję w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w kambodży.
den 7 november 2005 antog rådet ett beslut om ett bidrag från europeiska unionen för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i kambodja.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jak wynika z art. 1 ust. 1 spornego wspólnego działania, jego celami są zwalczanie i przyczynianie się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszech-
av artikel 1.1 i den omtvistade gemensamma åtgärden framgår således att målen med denna är att bekämpa och bidra till att få ett slut på den destabiliserande
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wdrażająca wspólne działanie 1999/34/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w kambodży
om genomförande av gemensam åtgärd 1999/34/gusp som ett bidrag från europeiska unionen för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i kambodja
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rada, popierana w tej kwestii przez ogół rządów interweniujących państw członkowskich, podnosi następnie, że zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej nie mieści się w kompetencjach przyznanych wspólnocie.
rådet har med stöd av samtliga regeringar i intervenerande medlemsstater gjort gällande att kampen mot destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen inte omfattas av den behörighet som tilldelats gemenskapen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skoro bowiem zasadniczym celem zaskarżonej decyzji jest zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej, mieści się ona, ich zdaniem, nie w kompetencjach wspólnotowych, lecz w kompetencjach unii w ramach wpzib.
med hänsyn till att det angripna beslutet har som huvudsakligt syfte att bekämpa anhopning och spridning av lätta vapen och handeldvapen, omfattas det inte av gemenskapens behörighet utan av unionens behörighet inom ramen för gusp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
—wdrożenia wspólnego działania 2002/589/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w ameryce Łacińskiej i na karaibach10;
undertecknande av ett avtal mellan europeiska unionen och amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter och överföring av dessa till förenta staternas department of homeland security (10).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uwzględniając wspólne działanie rady 2002/589/wpzib z dnia 12 lipca 2002 r. w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej [1], w szczególności jego art. 4, w związku z art. 23 ust. 2 traktatu o unii europejskiej,
med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2002/589/gusp av den 12 juli 2002 om europeiska unionens bidrag för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen [1], särskilt artikel 4 jämförd med artikel 23.2 i fördraget om europeiska unionen, och
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: