Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disseram-lhe : se não desistires , Ó lot , contar-te-ás entre os desterrados !
« قالوا لئن لم تنته يا لوط » عن إنكارك علينا « لتكونن من المخرجين » من بلدتنا .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dá conselhos, executa juízo; põe a tua sombra como a noite ao pino do meio-dia; esconde os desterrados, e não traias o fugitivo.
هاتي مشورة اصنعي انصافا اجعلي ظلك كالليل في وسط الظهيرة استري المطرودين لا تظهري الهاربين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e naquele dia se tocará uma grande trombeta; e os que andavam perdidos pela terra da assíria, e os que foram desterrados para a terra do egito tornarão a vir; e adorarão ao senhor no monte santo em jerusalém.
ويكون في ذلك اليوم انه يضرب ببوق عظيم فياتي التائهون في ارض اشور والمنفيون في ارض مصر ويسجدون للرب في الجبل المقدس في اورشليم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
foi ele quem expatriou os incrédulos , dentre os adeptos do livro , quando do primeiro desterro . pouco críeis ( ómuçulmanos ) que eles saíssem dos seus lares , porquanto supunham que as suas fortalezas os preservariam de deus ; porém , deus os açoitou , por onde menos esperavam , e infundiu o terror em seus corações ; destruíram as suas casas com suaspróprias mãos , e com as mãos dos fiéis .
« هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب » هم بنو النضير من اليهود « من ديارهم » مساكنهم بالمدينة « لأول الحشر » هو حشرهم إلى الشام وآخره أن أجلاهم عمر في خلافته إلى خيبر « ما ظننتم » أيها المؤمنون « أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم » خبر أن « حصونهم » فاعله تم به الخبر « من الله » من عذابه « فأتاهم الله » أمره وعذابه « من حيث لم يحتسبوا » لم يخطر ببالهم من جهة المؤمنين « وقذف » ألقى « في قلوبهم الرعب » بسكون العين وضمها ، الخوف بقتل سيدهم كعب بن الأشرف « يخرِّبون » بالتشديد والتخفيف من أخرب « بيوتهم » لينقلوا ما أستحسنوه منها من خشب وغيره « بأيديهم وأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: