Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e a verdade prevaleceu , e se esvaneceu tudo o que haviam fingido .
« فوقع الحق » ثبت وظهر « وبطل ما كانوا يعملون » من السحر .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pois judá prevaleceu sobre seus irmãos, e dele proveio o príncipe; porém a primogenitura foi de josé);
لان يهوذا اعتزّ على اخوته ومنه الرئيس واما البكورية فليوسف
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
também de todas as terras vinham ao egito, para comprarem de josé; porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.
وجاءت كل الارض الى مصر الى يوسف لتشتري قمحا. لان الجوع كان شديدا في كل الارض
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia a palavra de rei prevaleceu contra joabe. pelo que saiu joabe, e passou por todo o israel; depois voltou para jerusulém.
فاشتدّ كلام الملك على يوآب. فخرج يوآب وطاف في كل اسرائيل ثم جاء الى اورشليم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito . não fazem senão seguir conjecturas , sendo que a conjecturajamais prevaleceu , em nada , sobre a verdade .
« وما لهم به » بهذا القول « من علم إن » ما « يتبعون » فيه « إلا الظن » الذي تخيلوه « وإن الظن لا يغني من الحق شيئا » أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
assim davi prevaleceu contra o filisteu com uma funda e com uma pedra; feriu-o e o matou; e não havia espada na mão de davi.
فتمكن داود من الفلسطيني بالمقلاع والحجر وضرب الفلسطيني وقتله. ولم يكن سيف بيد داود.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia a palavra do rei prevaleceu contra joabe, e contra os chefes do exército; joabe, pois, saiu com os chefes do exército da presença do rei para numerar o povo de israel.
فاشتدّ كلام الملك على يوآب وعلى رؤساء الجيش فخرج يوآب ورؤساء الجيش من عند الملك ليعدّوا الشعب اي اسرائيل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
وهو حارب ملك بني عمون وقوي عليهم فاعطاه بنو عمون في تلك السنة مئة وزنة من الفضة وعشرة آلاف كرّ قمح وعشرة آلاف من الشعير. هذا ما ادّاه له بنو عمون وكذلك في السنة الثانية والثالثة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
combatei-os ! deus os castigará , por intermédio das vossas mãos , aviltá-los-á e vos fará prevalecer sobre eles , e curaráos corações de alguns fiéis ,
« قاتلوهم يعذبهم الله » يقتلهم « بأيديكم ويخزهم » يذلهم بالأسر والقهر « وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين » بما فُعل بهم هم بنو خزاعة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: