Results for voce mora em que pais translation from Portuguese to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

isto mostra em que nível estás.

Arabic

تظهر هذه المستوى الذي أنت فيه.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Portuguese

em que operação se deseja exercitar?

Arabic

أيّ عملية إلى?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Portuguese

em que língua fez a descrição acima?

Arabic

بأي اللغة وصفت بها الذي بالأعلى ؟

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Portuguese

permitir cifra com chaves em que não confiamos

Arabic

السماح بالتشفير بالمفاتيح غير الموثقة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Portuguese

você é de que país

Arabic

ااااااا

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

( será ) o dia em que serão testados no fogo !

Arabic

« يوم هم على النار يفتنون » أي يعذبون فيها ويقال لهم حين التعذيب .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e em que acontecerá , pela segunda vez ( a comoção ) ,

Arabic

أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا ، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق ، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها ، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله ، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه ، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب ، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة ، تتبعها نفخة أخرى للإحياء .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e vc tem quantos anos e em que cidade vc mora meu apelido e bibi

Arabic

إرسال

Last Update: 2014-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

também não importa qual a variedade de português você fala, ou em que canto do planeta mora.

Arabic

رجاء ساعدونا بنشر معرفة مواقع لينغوا للترجمة بلغاتها المختلفة بوضع روابط لها على مدوناتكم.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porquanto fizeram o que era mau aos meus olhos, e me provocaram � ira, desde o dia em que seus pais saíram do egito até hoje.

Arabic

لانهم عملوا الشر في عينيّ وصارا يغيظونني من اليوم الذي فيه خرج آباؤهم من مصر الى هذا اليوم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"mas eu não era capaz de morar em beirute.

Arabic

ادعي له يا مرسيل، ادعي له أن يكون لازال حيًا وأن يخرج سالمًا.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

para visitar este site deverá ter idade legal para o consumo de bebidas alcoólicas de acordo com a legislação em vigor no país em que se encontra.

Arabic

لزيارة هذا الموقع يجب أن تكون بالغ السن القانونية للاستهلاك المشروبات الكحولية وفقا للتشريعات المعمول بها في البلد الذي أنت فيه.

Last Update: 2012-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

desde o dia em que vossos pais saíram da terra do egito, até hoje, tenho-vos enviado insistentemente todos os meus servos, os profetas, dia após dia;

Arabic

فمن اليوم الذي خرج فيه آباؤكم من ارض مصر الى هذا اليوم ارسلت اليكم كل عبيدي الانبياء مبكرا كل يوم ومرسلا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque em nenhuma casa morei, desde o dia em que fiz subir israel até o dia e hoje, mas fui de tenda em tenda, e de tabernáculo em tabernáculo.

Arabic

لاني لم اسكن في بيت منذ يوم اصعدت اسرائيل الى هذا اليوم بل سرت من خيمة الى خيمة ومن مسكن الى مسكن.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

( será ) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas , senão que receberão a maldição , e terão a pior morada .

Arabic

« يوم لا ينفع » بالياء والتاء « الظالمين معذرتهم » عذرهم لو اعتذروا « ولهم اللعنة » أي البعد من الرحمة « ولهم سوءُ الدار » الآخرة ، أي شدة عذابها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o escritor jamaicano geoffrey philp, que atualmente mora em miami, nota que "algumas coisas são maiores que a literatura", e também sugere maneiras as quais os leitores interessados poderiam ajudar.

Arabic

أما جيوفري فيليب الكاتب الجامايكي والموجود في ميامي، فيقول لا شيء اسمه " بعض الأشياء أكبر من الأدب" كما يقترح طرقا تمكن القراء المهتمين عن كيفية تقديم المساعدة.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados; e serei santificado em vós � vista das nações.

Arabic

برائحة سروركم ارضى عنكم حين اخرجكم من بين الشعوب واجمعكم من الاراضي التي تفرقتم فيها واتقدس فيكم امام عيون الامم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então o rei dario escreveu a todos os povos, nações e línguas que moram em toda a terra: paz vos seja multiplicada.

Arabic

ثم كتب الملك داريوس الى كل الشعوب والامم والألسنة الساكنين في الارض كلها. ليكثر سلامكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

boa parte da população paulistana ainda não sente a falta d'água (e acredita no governo, e continua gastando a rodo, e fazem piadinha com o tema) por uma razão simples: mora em prédio de apartamentos.

Arabic

معظم سكان مدينة ساو باولو لا يشعرون بنقص المياه (يثقون بحكومة الولاية، يهدرون المياه وينشرون النكات حول الموضوع) لسبب بسيط: إنهم يعيشون في المباني السكنية.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,366,385,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK