Results for verdadeira translation from Portuguese to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

verdadeira

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

eu sou a videira verdadeira, e meu pai é o viticultor.

Cebuano

"ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong amahan mao ang tig-alima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.

Cebuano

ang matuod nga saksi nagaluwas ug mga kalag; apan kadtong nagapamulong sa kabakakan nagalimbong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,

Cebuano

siya magatigum ug halalum nga kaalam alang sa matul-id; siya mao ang taming kanila nga nagalakat sa pagkahingpit sa kasingkasing;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.

Cebuano

ang usa ka matinumanon nga saksi dili mobakak; apan ang bakakon nga saksi magapamulong ug mga bakak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.

Cebuano

ang pagpakitambag maoy ako, ug kahalalum sa kahibalo: ako mao man ang pagsabut; aduna akoy kagahum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

Cebuano

anak ko, ayaw sila pagpabulaga gikan sa imong mga mata; batoni ang halalum nga kaalam ug ang pagkabuotan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao anjo da igreja em laodicéia escreve: isto diz o amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de deus:

Cebuano

"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa laodicea, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong sa amen, ang kasaligan ug tinuod nga saksi, ang sugdanan sa mga binuhat sa dios:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

contudo é um novo mandamento que vos escrevo, o qual é verdadeiro nele e em vós; porque as trevas vão passando, e já brilha a verdadeira luz.

Cebuano

ngani bag-o usab kining sugoa nga akong ginasulat kaninyo, tinuod nga bag-o diha kaniya ug kaninyo, kay ang kangitngit nagakahanaw na ug ang tinuod nga kahayag nagasidlak na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não emprestando com usura, e não recebendo mais de que emprestou, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeira justiça entre homem e homem;

Cebuano

siya nga wala makapahulam nga tinungtongan, ni makadawat bisan unsa nga pinatuboan, nga nagpalikay sa iyang kamot gikan sa kasal-anan, nga nagbuhat ug matuod nga justicia sa taliwala sa tawo ug tawo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e a visão da tarde e da manhã, que foi dita, é verdadeira. tu, porém, cerra a visão, porque se refere a dias mui distantes.

Cebuano

ug ang panan-awon sa gabii ug sa buntag nga gisugilon matuod man; apan takpan mo ang panan-awon; kay kana iya sa daghang mga adlaw nga umalabut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cheguei-me a um dos que estavam perto, e perguntei-lhe a verdadeira significação de tudo isso. ele me respondeu e me fez saber a interpretação das coisas.

Cebuano

ako miduol sa usa kanila nga nagtindog, ug nangutana kaniya sa kamatuoran niining tanan. busa ako gisuginlan niya, ug gipahibalo ako sa kahulogan niining mga butanga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu acã a josué: verdadeiramente pequei contra o senhor deus de israel, e eis o que fiz:

Cebuano

ug si achan mitubag kang josue, ug miingon: sa pagkamatuod, ako nakasala batok kang jehova, ang dios sa israel, ug ang akong nabuhat mao kini ug mao kini:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,046,201,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK