From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e será escolhida antes a morte do que a vida por todos os que restarem desta raça maligna, que ficarem em todos os lugares onde os lancei, diz o senhor dos exércitos.
並 且 這 惡 族 所 剩 下 的 民 、 在 我 所 趕 他 們 到 的 各 處 、 寧 可 揀 死 不 揀 生 、 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
então foi o primeiro e derramou a sua taça sobre a terra; e apareceu uma chaga ruim e maligna nos homens que tinham o sinal da besta e que adoravam a sua imagem.
第 一 位 天 使 便 去 、 把 碗 倒 在 地 上 、 就 有 惡 而 且 毒 的 瘡 、 生 在 那 些 有 獸 印 記 、 拜 獸 像 的 人 身 上
pois o homem não conhece a sua hora. como os peixes que se apanham com a rede maligna, e como os passarinhos que se prendem com o laço, assim se enlaçam também os filhos dos homens no mau tempo, quando este lhes sobrevém de repente.
原 來 人 也 不 知 道 自 己 的 定 期 . 魚 被 惡 網 圈 住 、 鳥 被 網 羅 捉 住 、 禍 患 忽 然 臨 到 的 時 候 、 世 人 陷 在 其 中 、 也 是 如 此
dragão maligno
恶龙
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: