Results for outrora translation from Portuguese to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Chinese (Simplified)

Info

Portuguese

o outrora poderoso império de% 1 caiu em ruínas.

Chinese (Simplified)

曾经辉煌一时的% 1 帝国成了废墟 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o império outrora em ruínas de% 1 voltou à vida.

Chinese (Simplified)

衰落的% 1 帝国渐渐恢复了生机 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;

Chinese (Simplified)

他 從 前 與 你 沒 有 益 處 、 但 如 今 與 你 我 都 有 益 處

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

outrora, quando não conhecíeis a deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;

Chinese (Simplified)

但 從 前 你 們 不 認 識   神 的 時 候 、 是 給 那 些 本 來 不 是   神 的 作 奴 僕

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dali partiu contra os moradores de debir, que se chamava outrora quiriate-sefer.

Chinese (Simplified)

他 們 從 那 裡 去 攻 擊 底 壁 的 居 民 . 底 璧 從 前 名 叫 基 列 西 弗

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más,

Chinese (Simplified)

你 們 從 前 與   神 隔 絕 、 因 著 惡 行 、 心 裡 與 他 為 敵

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois já ouvistes qual foi outrora o meu procedimento no judaísmo, como sobremaneira perseguia a igreja de deus e a assolava,

Chinese (Simplified)

你 們 聽 見 我 從 前 在 猶 太 教 中 所 行 的 事 、 怎 樣 極 力 逼 迫 殘 害   神 的 教 會

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas somente tinham ouvido dizer: aquele que outrora nos perseguia agora prega a fé que antes procurava destruir;

Chinese (Simplified)

不 過 聽 說 、 那 從 前 逼 迫 我 們 的 、 現 在 傳 揚 他 原 先 所 殘 害 的 真 道

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

(também essa é considerada terra de refains; outrora habitavam nela refains, mas os amonitas lhes chamam zanzumins,

Chinese (Simplified)

( 那 地 也 算 為 利 乏 音 人 之 地 、 先 前 、 利 乏 音 人 住 在 那 裡 、 亞 捫 人 稱 他 們 為 散 送 冥

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eles edificarão as antigas ruínas, levantarão as desolações de outrora, e restaurarão as cidades assoladas, as desolações de muitas gerações.

Chinese (Simplified)

他 們 必 修 造 已 久 的 荒 場 、 建 立 先 前 淒 涼 之 處 、 重 修 歷 代 荒 涼 之 城

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nos quais outrora andastes, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos de desobediência,

Chinese (Simplified)

那 時 、 你 們 在 其 中 行 事 為 人 隨 從 今 世 的 風 俗 、 順 服 空 中 掌 權 者 的 首 領 、 就 是 現 今 在 悖 逆 之 子 心 中 運 行 的 邪 靈

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ainda que outrora eu era blasfemador, perseguidor, e injuriador; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância, na incredulidade;

Chinese (Simplified)

我 從 前 是 褻 瀆   神 的 、 逼 迫 人 的 、 侮 慢 人 的 . 然 而 我 還 蒙 了 憐 憫 、 因 我 是 不 信 不 明 白 的 時 候 而 作 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao qual deus propôs como propiciação, pela fé, no seu sangue, para demonstração da sua justiça por ter ele na sua paciência, deixado de lado os delitos outrora cometidos;

Chinese (Simplified)

  神 設 立 耶 穌 作 挽 回 祭 、 是 憑 著 耶 穌 的 血 、 藉 著 人 的 信 、 要 顯 明   神 的 義 . 因 為 他 用 忍 耐 的 心 、 寬 容 人 先 時 所 犯 的 罪

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.

Chinese (Simplified)

我 們 從 前 也 是 無 知 、 悖 逆 、 受 迷 惑 、 服 事 各 樣 私 慾 和 宴 樂 、 常 存 惡 毒 〔 或 作 陰 毒 〕 嫉 妒 的 心 、 是 可 恨 的 、 又 是 彼 此 相 恨

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

(antigamente em israel, indo alguém consultar a deus, dizia assim: vinde, vamos ao vidente; porque ao profeta de hoje, outrora se chamava vidente.)

Chinese (Simplified)

( 從 前 以 色 列 中 、 若 有 人 去 問   神 、 就 說 、 我 們 問 先 見 去 罷 . 現 在 稱 為 先 知 的 、 從 前 稱 為 先 見

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,575,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK