From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
thi fra mit vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit gitter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a minha casa está construída em cima de veios com 7 metros de espessura.
mit hus står over årer, der er syv meter tykke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu, nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.
jeg, nebukadnezar, levede tryg i mit slot og livsglad i mit palads.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
encomendei uma série de enciclopédias a um vendedor que se apresentou espontaneamente em minha casa.
jeg har bestilt et leksikon hos en sælger, som uanmeldt dukkede op hjemme hos mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas não é assim com o meu servo moisés, que é fiel em toda a minha casa;
anderledes er det med min tjener moses: han er tro i hele mit hus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a minha casa era acolhedora, bonita, tinha-lhe feito um chão de cimento.
det var et hyggeligt og smukt hus, jeg havde givet det et gulv af cement.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre, e para sempre o seu trono será firme.
jeg vil indsætte ham i mit hus og mit kongedømme til evig tid, og hans trone skal stå fast til evig tid!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um saiu de minha casa e eu disse: certamente foi despedaçado, e não o tenho visto mais;
den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: han er sikkerlig revet ihjel! og jeg har ikke set ham siden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
só preciso de uma fonte de energia para poder iluminar a minha casa e cozinhar a próxima refeição."
alt, hvad jeg har brug for, er en energikilde, så jeg kan få lys i mit hus og lave det næste måltid."
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
porque tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz o senhor.
thi både profet og præst er vanhellig, selv i mit hus har jeg mødt deres ondskab, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emily relata sua história, com detalhes, num post recente intitulado “mi casa” (minha casa):
emily fortæller i detaljer om deres historie i en nyligt indlæg med titlen “mi casa” (mit hjem):
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quem me dera que a discoteca que está no quarteirão em frente não projectasse a sua música para dentro da minha janela e da minha casa!"
hvem der kunne få diskoteket overfor til ikke at sende sin musik mod mit vindue eller mit hus!"
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como também não cortarás nunca da minha casa a tua benevolência, nem ainda quando o senhor tiver desarraigado da terra a cada um dos inimigos de davi.
så unddrag ingen sinde min slægt din godhed. og når herren udrydder hver eneste af davids fjender af jorden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então diz: voltarei para minha casa, donde saí. e, chegando, acha-a desocupada, varrida e adornada.
da siger den: jeg vil vende om til mit hus, som jeg gik ud af; og når den kommer, finder den det ledigt, fejet og prydet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
~ noite? …nao queres vir jantar a minha casa? ontem aconteceu-me uma coisa estranha!…
kan du komme tilmiddag i aften? jeg havde enmÆrkelig oplevelse i gÅr!…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uma das relíquias que guardo em minha casa, na irlanda, é um pedaço de arame cortado em agosto desse ano na fronteira húngaro-austríaca.
en af mine kæreste ejendele hjemme i irland er et stykke pigtråd, som blev klippet over på grænsen mellem ungarn og Østrig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
respondeu o senhor ao servo: sai pelos caminhos e valados, e obriga-os a entrar, para que a minha casa se encha.
og herre sagde til tjeneren: gå ud på vejene og ved gærderne og nød dem til at gå ind, for at mit hus kan blive fuldt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
portar-me-ei sabiamente no caminho reto. oh, quando virás ter comigo? andarei em minha casa com integridade de coração.
jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns deles foram detidos perto da minha casa, na catalunha, que se situa no norte da espanha, quando tentavam entrar em frança, a caminho dos países do norte.
jeg er fuldstændig enig i, at den eneste brugbare reaktion på dette er at vedtage en bred langfristet strategi, som det står at læse i kommissionens meddelelse fra 1994 om indvandring og asylpolitik, som allerede er blevet nævnt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns deles foram detidos perto da minha casa, na catalunha, que se situa no norte da espanha, quando tentavam entrar em frança, a caminho dos países do norte.
nogle af dem er blevet anholdt tæt ved mit hjem- i catalonien, som ligger i nordspanien- da de forsøgte at komme ind i frankrig, forsøgte at nå frem til de nordeuropæiske lande.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.