From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imaginem um único amigo a quem incendiaram a casa e forçaram a abandonar a sua terra.
forstil dem, at en enkelt ven får sit hus brændt ned og bliver tvunget til at forlade sit hjem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o meu único receio é que cheguem demasiado tarde.
jeg er bare bange for, at de kommer lidt for sent.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o meu único interesse relativamente a este assunto é ver a verdade e a justiça vencer.
vi håber, den snarest muligt vil blive ført i den spanske retssale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o meu único reparo reside no facto de se tratar de uma declaração intemporal.
min eneste kritik er, at det er en tidløs redegørelse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É praticamente o meu único hobby, desde que o futebol me deixou para trás.
det er næsten også min eneste hobby, eftersom fodbolden har forladt mig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no entanto, o meu único objectivo é pôr a comissão numa posição que lhe permita administrar esses programas competentemente.
jeg ønsker imidlertid kun, at kommissionen skal kunne køre disse programmer på en kompetent måde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aramburu del rio (gue/ngl). - (es) senhora presidente, senhora comissária, senhores deputados, o meu único objectivo hoje, nesta assembleia, é fazer ouvir a voz daqueles que são afectados pelo acordo de pescas entre a união europeia e marrocos.
kommissionens forslag foreskriver kun straffeforanstaltninger for visse typer af kvoter, og dette er uhensigtsmæssigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.