Ask Google

Results for acalmemos translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

Peço que nos acalmemos.

English

So, for five minutes, let us calm down.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

Acalmemos a mente.

English

Calm down your mind

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

2. Aqui Hatonn, para acalmar as vossas preocupações.

English

2. Hatonn here to set your minds at ease.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Acalma o sistema nervoso;

English

Calms the nervous system;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Acalme-se, sem reformas não

English

Calm down, no reforms will not

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Agora é só se acalmar!

English

Now just calm yourself!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Aprenda a acalmar sua mente e ficar presente.

English

Learn to quiet your mind and become present.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Após se acalmarem, contaram uma história de partir o coração.

English

When they had calmed down, they told me a heartbreaking story.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Assunto: “Acalma-te.”

English

Subject: “Slow Down.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Como poderia acalmar meu paciente?"

English

How can I reassure my patient?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

Esta revolução foi um momento de acalmia.

English

This revolution was a happier moment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Estamos aqui para acalmar e ajudar vocês.

English

We are here to calm and aid you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Eu sei certamente se acalma me.”

English

I know it certainly calms me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Logo tudo se encaixa, tudo se acalma.

English

Soon everything fits, everything is calm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

O ambiente, no plano físico, acalmou-se.

English

Thereafter, the atmosphere in the physical plan was calm again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Tinha-se acalmado para baixo até lá.

English

She had calmed down by then.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Vem, acalme-se, não chore mais.

English

Come, calm yourself, do not cry any more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

acalmar a ira dos deuses.

English

calming down the wrath of the gods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

buspirona – utilizada para o acalmar

English

buspirone - used to make you calmer

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

" e proponha uma solução que o acalme.

English

She is the second-youngest of the group.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK