From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a incorporação do norte capixaba ao esquema sudene e os incentivos fiscais estaduais já existentes podem também compor este quadro.
the incorporation of the northern part of espirito santo to sudene’s system and the already existing state fiscal incentives may also compose this panorama.
a capital capixaba conta com dois portos que são dos mais importantes do país: o porto de vitória e o porto de tubarão.
the capital of espírito santo has two ports that are the most important of the country: port of vitória and the port of tubarão (shark).
o parque está localizado na divisa entre os estados do espírito santo e minas gerais e ocupa sete cidades do lado capixaba e quatro do lado mineiro.
caparaó national park is a park located on the border between minas gerais and espírito santo states in brazil.
ao olharmos em volta, veremos que da muqueca capixaba à tigela de açaí na loja de sucos da esquina, estamos utilizando recursos oriundos da biodiversidade brasileira.
as we look around, we see that from the capixaba muqueca to the açai bowl in the juice shop around the corner, we are using resources from the brazilian biodiversity.
o mercado capixaba de gás natural tem crescido satisfatoriamente nos últimos anos, embora restrito ao consumo da produção doméstica, já que ainda não se liga à outras origens de gás natural.
the oil market in es has been growing satisfactorily in the last years, even though restricted to the consumption of domestic production, since it is not connected to other sources of natural gas.
a atividade de exploração e produção de petróleo e gás natural no mar capixaba, se tomadas as devidas providências, poderá ter aqui bons resultados para o estado, como os que teve o rio de janeiro.
petroleum and natural gas exploration and production in espirito santo waters, if the proper measures are taken, may have here good results for the state, as was the case in rio de janeiro.
com exceção da última, que cuida exclusivamente de energia elétrica e gás natural, as demais têm caráter multisetorial, como também é o caso da agência capixaba, recém-criada.
except the last one, which is exclusively concerned with electrical energy and natural gas, the other agencies have a multi - sectorial character, as it is also the case of espirito santo’s recently created agency.
por seu turno, estuda-se a extensão da rede de gasodutos do sul do país, interligando a malha fluminense com a capixaba, o que permitirá uma oferta adicional de aproximadamente 5 milhões de metros cúbicos diários.
on the other hand, it is under consideration to extend the gas pipeline network in the south of the country , connecting the rio de janeiro network with that of espirito santo which will permit an additional offer of 5 million cubic meters daily.
* 23 de maio de 1535: dia de chegada de vasco fernandes coutinho ao espírito santo e início da colonização do solo espírito-santense;* 12 de junho de 1817: dia do fuzilamento, na bahia, de domingos josé martins, herói capixaba, um dos chefes da revolução pernambucana, que visava à independência do brasil de portugal;* três estrelas (acima, embaixo e à esquerda): representam os estados vizinhos (bahia, rio de janeiro e minas gerais).
==statistics==vehicles: 850,141 (march 2007);mobile phones: 1.8 million (april 2007); telephones: 800,000 (april 2007); cities: 78 (2007)==education=====educational institutions===* universidade federal do espírito santo (ufes) (federal university of espírito santo);* instituto federal do espírito santo (ifes);* faculdades integradas espírito-santenses (faesa) (faculdades integradas espírito-santenses);* universidade vila velha (uvv) (vila velha university);* centro universitário do espírito santo (unesc-es);* and many others.