From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dias melhores virao
better days will come
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vida que segui por que dias melhores virao
life i followed for better days will come
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eles já viram dias melhores.
they have seen better days.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tivemos esperança em dias melhores.
we hoped and believed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dias melhores estão chegando, eu sei
better days are coming,
Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o banco mundial e o governo da bahia estão à frente do projeto dias melhores na região.
"mire esas flores de plástico en la orilla; se ofrecen como regalo a la orisha, pero también contaminan el agua".
a diocese vive graças à ajuda da igreja e espero receber uma assinatura grátis na espera de dias melhores.
the diocese survives thanks to the help of the church and i hope to receive a free subscription in expectation of better days.
a esperança gerada pela conferência de ted em arusha de que a África está caminho de dias melhores inspirou a blogosfera de madagáscar.
the hope generated from the ted conference in arusha that africa is on its way up has inspired the malagasy blogosphere.
há vidas corajosas que não temem cortar o arame farpado do latifúndio, única alternativa para vislumbrar dias melhores para suas famílias.
there are courageous lives that have no fear of cutting the barbed wire of the latifundium, the only alternative for a glimpse of better days for their families.
sou a favor da suspensão de quaisquer novas medidas até que venham dias melhores ou da rejeição total da proposta da comissão.
i move for the suspension of all further action until better times, or for the complete rejection of the commission's proposal.
certamente, um relógio é mais discreto do que um carro de luxo, podendo ficar guardado em uma gaveta à espera de dias melhores.
a watch is less obvious than a luxury car, because it can be stowed away in a draw for better days.
do timor leste, fábrica de blogs tem esperanças de dias melhores para o jovem país que tem um passado tumultuado e que só conquistou a independência em 2002:
from east timor, fábrica de blogs hopes for better days for the young country that has a troubled past and only achieved independence in 2002:
ao aprovar esta proposta de resolução, felicitamos o banco mundial por se ter visto livre de wolfowitz e desejamos-lhe que se sucedam dias melhores.
in adopting this motion for a resolution, we wish the world bank good riddance to mr wolfowitz, and may better days ensue.
a no gi disputa com o tráfico de drogas cada criança. temos a certeza de que teremos dias melhores, o nosso estímulo é cada sorriso, cada medalha por elas conquistada.
no gi competes with the drug traffic child to child. we are sure that we will have better days, our incentive is each smile, each medal conquered by them.