Ask Google

Results for entricheiramento translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

entricheirados no principal setor da economia, i.e., a energia - combustiveis e energia

English

most of them are in the main branch of production, i.e., the energy sector. In so doing,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

A minoria continua a entricheirar-se por trás da famosa"harmonia".

English

The minority continued to take shelter behind their celebrated “harmony”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

Por isso não temos a menor dúvida sobre que significado tem o acontecimento de Baku na rede geral dos acontecimentos. Ontem foi recebida a informação de que uma parte das cidades da Ásia Central está envolvida numa insurreição contra-revolucionária, com a participação evidente dos ingleses, que se entricheiraram na Índia e que, tendo submetido inteiramente o Afeganistão, criaram há já muito um ponto de apoio tanto para alargar as suas possessões coloniais, para estrangular as nações, como para atacar a Rússia Soviética.

English

We therefore do riot entertain the slightest doubt as to the significance of the Baku events in the general scheme of things. Yesterday, news was received that counter-revolutionary revolts have broken out in a number of towns in Central Asia with the obvious complicity of the British entrenched in India, who, having brought Afghanistan completely under their sway, long ago created a base for extending their colonial possessions, strangling nations, and attacking Soviet Russia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Os espanhóis, com os seus aliados, entricheiraram a "velha nobreza" na montanha por trás de Génova, cercando a cidade em 30 de maio de 1522, e pilharam-na impiedosamente.

English

The Spanish, with their intramural allies, the "old nobility" entrenched in the mountain fastnesses behind Genoa, captured the city on May 30, 1522, and subjected the city to a merciless pillage.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

Depois do sangrento conflito druzo-maronita de 1860 e o aumento do entricheiramento confessionalista, al-Bustani fundou a Escola Nacional (al-madrasa al-wataniyya), em 1863, de princípios seculares.

English

After the bloody 1860 Druze–Maronite conflict and the increasing entrenchment of confessionalism, al-Bustani founded the National School or al-madrasa al-wataniyya in 1863 on secular principles.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

A Europa — e dirijo-me sobretudo aos colegas franceses e ingleses — não se constrói entricheirando-nos em privilégios resultantes do funesto acordo de Ialta.

English

This House can state its view. The European Community can play an effective role.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É necessário o apoio da União Europeia no período de transição difícil de uma ditadora comunista brutal e entricheirada para a liberdade democrática e para o desenvolvimento económico. mico.

English

Enlargement must not, under any circumstance, be allowed to jeopardize the economic and social equilibrium achieved so far, nor could we countenance any deviations from fundamental principles, such as the single market, the common policies, the principle of common sharing of resources and of Community prefer ence, as well as economic and social cohesion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Há que ter bem presente que os serviços postais e, em geral, a logística constituirão nos próximos anos uma das bases fundamentais para o desenvolvimento da new economy e que, se nos entricheirarmos em defesa do status quo para defender fortes interesses de monopolistas e sindicatos, estaremos a pôr em risco milhares de postos de trabalho.

English

We must remember that the postal services and, in general, logistics must in the coming years be one of the fundamental bases for the development of the new economy and that, if we adopt defensive tactics to protect the status quo, defending the major interests of monopolies and unions, then thousands of jobs will be threatened.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

Enterrar, como alguém sugeriu, todo esse trabalho e com ele a possibilidade de enviarmos uma mensagem positiva aos cidadãos é naturalmente legítimo, mas tenhamos pelo menos a coragem de fazê-lo em nome de uma razão política explícita e não entricheirando-nos por detrás do respeito formal dos Tratados.

English

To ditch, as someone has proposed, all this work and with it the opportunity to send a positive message to the citizens is, of course, a valid proposal, but at least let us have the courage to do it in the name of an explicit political reason and not hide behind formal homage to the Treaty.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

A nossa segunda crítica é que o apelo aos Estados Membros para que aumentem gradualmente as suas capacidades militares é incompatível com os princípios da Esquerda, tal como o é a proposta de "entricheirar" uma Agência europeia de armamento no direito primário europeu.

English

Our second point of criticism is that the call for the Member States to gradually improve their military capabilities is incompatible with the aims of the Left, as is the entrenchment of a European armaments agency in primary European law.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

Segundo, em qualquer negociação, entricheirar-se numa posição, sabendo que alguns Estados-Membros não concordam com a referência a 1%, parece-me ser uma posição negocial bastante complexa do ponto de vista táctico.

English

I have two doubts, which I am sure you will be able to solve: first of all, I come from a long history of militancy in a party that must surely remind you of something, and during that time I have learned that too much realism in politics often means the start of conflict.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK