Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apontou algumas precisões e alterações estilísticas que serão contempladas no texto final do parecer.
he also drew attention to a number of clarifications and stylistic changes which he intended to incorporate into the definitive text of the opinion.
as características típicas estilísticas que eu poderia encontrar no texto era sobre deus, natureza, e várias fantasias.
the typical stylistic features i could find in the text was about god, nature, and various fantasies.
além das óbvias diferenças estilísticas entre ambos os arquitectos, brunelleschi morreu doze anos antes do início das obras do palácio.
besides obvious differences from the elder architect's style, brunelleschi died 12 years before construction of the palazzo began.
no que diz respeito às didascálias estilísticas, estas se destinam, como aquela transcrita acima, à leitura mais do que à encenação.
when it comes to style, stage directions, like the one described above, can be said to relate more to the reading of the text than to the design of performance.
" apesar das similaridades estilísticas listadas acima, palomo e outros artistas questionaram se o chillwave realmente constitui um gênero distinto.
" despite the stylistic similarities listed above, palomo and other artists have questioned whether chillwave actually constitutes a distinct genre.
=== influências ===vários outros estilos ocidentais usam as mesmas ferramentas e técnicas, mas diferem pelo conjunto de caracteres, e por preferências estilísticas.
====influences====several other western styles use the same tools and practices, but differ by character set and stylistic preferences.
=== evidências internas ===questões críticas sobre a autenticidade do "final longo" geralmente se focam nas questões estilísticas e linguísticas.
===internal evidence===critical questions concerning the authenticity of verses 9–20 (the "longer ending") often center on stylistic and linguistic issues.