Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
... eu acabei de ...
... i've just ...
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu acabei de chegar
i have just arrived
Last Update: 2013-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e eu acabei no topo.
and i ended up on top.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem, eu acabei recusando.
well, i turned him down.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acabei de vir de lá.
i just came from there.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acabei de chegar em casa.
i just got home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acabei me envolvendo, finalmente.
but finally, i got myself involved.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para o que eu acabei de dizer
that's a whole other lesson
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acabei de limpar meu quarto.
i have just cleaned my room.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acabei de sair da aula de inglês
i have just arrived from the academy
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e foi isso que eu acabei de fazer.
this is what i have done.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quando eu acabei eu tinha uma escolha.
when i got out i had a choice.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok, então eu acabei em louisville, kentucky.
ok, so i ended up in louisville, kentucky.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"depois do que eu acabei de te contar?"
"after what i just told you?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
você não vai acreditar no que eu acabei de ver!
you won't believe what i just saw!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acabei de salvar o teu gato de se afogar.
i just saved your cat from drowning.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no final, eu acabei com mais perguntas do que respostas.
in the end, i am left with more questions than answers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir tv.
having done my homework, i could finally watch television.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epe: todos os passos que eu acabei de descrever-lhe.
epe: all the steps i have just told you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e a música que eu acabei de tocar é de józef hofmann.
and the song that i just played was by józef hofmann.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: