Results for eu gostei daquele lugar translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu gostei daquele lugar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu gostei

English

i liked

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu gostei.

English

eu gostei.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu gostei!

English

i liked it!

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ela não gostou daquele lugar.

English

she didn't like that place.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e chamou o nome daquele lugar maanaim.

English

and he called the name of that place mahanaim.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu gosto daquele, agradecimentos

English

i like that, thanks

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

por isso chamou o nome daquele lugar baal-perazim.

English

therefore he called the name of that place baal-perazim.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isso. um pouco mais, aqui vamos nós, daquele lugar.

English

yeah. just a little bit more, here we go, from that place.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu gosto daquele olhar distorcido no rosto dele.

English

i like that twisted look on his face.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a felicidade é tanta que nem lembro daquele lugar, muito menos do pé de juá.

English

such happiness that i no longer remember that other place, much less the nightshade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isto significou a separação deles da presença de deus, representada pelas maravilhas daquele lugar.

English

this meant their separation from the presence of god, represented by the wonders of that place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eles pediam a jesus para tirar eles daquele lugar, mas o senhor jamais olhou para eles.

English

they asked jesus to take them out of there, but the lord would never even look at them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

daquele lugar, joão viu a cidade de deus, a nova jerusalém, descendo do céu para a terra.

English

from that viewpoint, john saw the city of god, the new jerusalem, coming down from heaven to the new earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

aqui eu estou num lugar que eu gostaria de estar! [...]

English

here i live where i want to be! [...]

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

distantes de quase tudo, no princípio da ocupação daquele lugar, tinham de abrir caminho dentro da mata.

English

isolated from almost everything, the first inhabitants had to open their way through the forest.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu gosto

English

i like

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

12 quando ouvimos isto, rogamos-lhe, tanto nós como os daquele lugar, que não subisse a jerusalém.

English

12 now when we heard these things, both we and those from that place pleaded with him not to go up to jerusalem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

12 e, ouvindo nós isto, rogámo-lhe, tanto nós como os que eram daquele lugar, que não subisse a jerusalém.

English

12 and when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to jerusalem .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

quando os homens daquele lugar o reconheceram, mandaram por toda aquela circunvizinhança, e trouxeram-lhe todos os enfermos;

English

and when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

22 e voltou a judá e disse: não a achei; e também disseram os homens daquele lugar: aqui não esteve prostituta.

English

22 and he returned to judah , and said, i cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,726,826,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK