Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu estava só pensando em um novo emprego.
i was just thinking of a new job.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu só penso em você.
i only think of you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
porque eu só penso em você
i think of you every day
Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pense em seus próprios sonhos.
think about your own dreams.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
há muitos cafetões em seus seios
show me your boobs
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ele só pensa em fazer dinheiro.
he thinks only of making money.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você só pensa em companheirismo e uma boa amizade
you only care about fellowship and a good friendship
Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
só pensavam em si mesmos e em suas necessidades.
their only thinking was about themselves and their needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a região, que produz uma infinidade de comidas gostosas e é um paraíso para quem viaja só pensando em comer e sair de noite.
the region, where it is produced a lot of pleasant foods, is a paradise for who only travels thinking about eating and going out at night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mesmo que um empresário só pensasse em ganhar dinheiro, ele trataria bem seus recursos humanos para ganhar ainda mais.
even entrepreneurs who just think of making more money would treat their human resources nicely to make even more money..
de momento, eles só pensam em sobreviver face a um ocidente que, por constatação e sobretudo por manipulação, consideram responsável por todos os seus males.
for the time being, however, the iraqi people can only consider how they are to survive against the west, who they hold accountable for all their problems, because of what they witness but mainly because they are manipulated.
a outra metade da visita teve a ver com o insopitável desejo de washington, que só pensa em arruinar a economia da rússia.
the other half of the visit had to do with washington’s unabated desire to ruin the russian economy.
nas regiões piscatórias, há por vezes um sentimento injustificado de que a união europeia está a ser bastante opressiva e só pensa em arranjar restrições e regulamentos.
there is sometimes an unjustified feeling in the fishing areas that the european union is being rather oppressive and is busy thinking up restrictions and regulations.
e assim se comporta boa parte do eleitorado republicano nos eua, que só pensa em trabalhar e rezar, na maioria simplório mas capaz de decidir uma eleição.
and it exactly this kind of behavior that is shown by most republican voters in the usa, whose only thoughts involve working and praying, and most of whom are simple-minded but capable of deciding an election.