Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guardei uma pra ti
i saved a prati
Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pra ti entenentender sabia
entenentender you know
Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muita inspiração pra ti!!
de verdade!!!!!!!!!! beijos,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bastas eu olhar pra ti e vejo q es lindo
bastas i look at you and see q lindo es
Last Update: 2014-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas foi com a famosa "deu pra ti", cuja letra faz referência à cidade de porto alegre e à redenção, que o público mais se emocionou.
but it was the famous song "deu pra ti" (he gave to you), the words of which are about the city of porto alegre and the redemption, that most moved the audience.
porque os caras professores se sentam na tua frente pra ti queimar. os professores sentam na tua frente e te queimam na frente de todo mundo, chamam as outras turmas pra ti queimar e eu tava nervoso cara, eu tava nervoso...
'cause these guys teachers sit there, facing you, and put you down, and they do it in front of everyone, they call other classes and do it to put you down, they even call other classes and students to come and put you down, and i was nervous, man, i was shaking...i don't like injustice and i don't like to do stuff like this to other people.
o ideal seria que tivesse uma coisa que eu dissesse assim: agora tu sai daqui, tu vai pra esse lugar lá vai ter gente te esperando que vai dá esse apoio pra dar uma continuidade, pra ti poder fazer alguma coisa na tua vida daqui pra frente.
i don’t know how that network works [...]. it would be ideal to have something to say like: now you leave, you go to this place where people will be waiting for you and will provide the support you need to do something with your life from now on.
aí ele disse: "então eu vou ver se eu arranjo uma passagem pra ti ir de avião, tu quer?" – "quero." eu sei que ele saiu, e com três dias ele chegou e disse: "rapaz, vamos embora para guajará, porque aí você vai vendo que as coisas facilitam."
and he said: "then i will try to get a plane ticket for you to go. do you want that?" -- "i do." three days later he came and said, "let's go to guajará, because it will be easier from there."