Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sim, pois o que é que ele fazia?
yes, because, what did he do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sim, pois acreditarão ser castigo de deus o surgimento de tão devastadora força.
yes, they will think to be punishment of god the appearance of so devastating force.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
federação da luz: sim. pois há apenas amor.
yes it is. for there is only love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sim, pois esta é uma doutrina da igreja católica.
yes, as this is the teaching of the catholic church. grace is a gift from god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
centro de tradução dos organismos da u r r â o europeia
translation centre for te bodies of the european union
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a fonte única sim, pois não pode existir qualquer outra.
they are the only source, for there can be no other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
espero bem que sim, pois sem medições as directivas de nada servirão.
i should be very glad if so, because without measurements you might just as well abolish the directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a imprensa me designa habitualmente como â o investigadorâ do conselho da europa.
the media usually calls me the "investigation agent" for the council of europe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sim! pois, mesmo que eu diga que amo a deus não há como eu demonstrar isso fora de minha relação com o humano.
yes! because even if i say i love god, i cannot show it in any way outside the realm of my human relations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
isso será seguramente as sim, pois quando a oferta aumenta, os preços baixam.
this is certain to be the case, since increased sup ply means lower prices.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não me parece que qualquer das alterações contenha essa referência e não compreendo por que razão a senhora deputada diz que sim, pois não é esse o caso.
it seems to me that none of them do and i do not understand why she says there is one because that is simply not the case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
a comissão pensa que sim, pois o regime comunitário não está ainda «totalmente uniformizado» (258).
the commission thinks that it can, because 'total uniformity' has not yet been achieved in the community system.258
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ela pode se realizar mesmo após sua morte! sim, pois quando o seu corpo já não existe, nenhuma das vibrações deixa de existir.
it may be realised even after your death! yes, for when your body ceases to exist, none of the vibrations stops existing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
decorrido este prazo, aplicar-se-â o mais rigoroso dos regimes assim pedidos.
upon the expiry of this period, the highest grading of those requested shall be applied.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
autômatos, sim, pois evitam pensar, refletir, ponderar, em nome de uma falsa falta de tempo.
yes, automaton, because they avoid thinking, considering, pondering in the name of a false lack of time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
receio bem que sim, pois as violações e os atentados às liberdades multiplicam-se de forma perigosa, reflectindo o agravamento da situação em matéria de respeito pelos direitos do homem.
i fear they do, since violations and infringements of civil liberties have shown a dangerous increase and mirror the worsening of the situation in terms of human rights.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
em contrapartida, os deputados europeus, na sua posição, respondem " sim ", pois têm interesse nisso.
on the other hand, the meps would say yes, as this is of great interest to them.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting