Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sua foto é linda
your photo is beautiful
Last Update: 2013-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pode me mostrar sua foto
pourrais-tu me montrer comment tu veux la photo
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele me mostrou a sua foto em segredo.
il m'a montré sa photo en secret.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não vi nada.
je n'ai rien vu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não vi ninguém.
je n'ai vu personne.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no twitter, a sua foto era divulgada por muitos internautas.
et sur twitter, les internautes ont commencé à faire circuler sa photo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coloque aqui a sua foto ou largue uma pasta para iniciar uma apresentaçãoerror
déposer votre photo ou un dossier pour démarrer un diaporamaerror
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
até agora não vi nenhum moderado.
jusqu'à présent, je n'en ai pas vu un seul qui soit équilibré.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi a primeira, mas não vi a segunda.
j' ai vu la première, je n' ai pas vu la deuxième.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não vi nada disso, embora as tenha lido todas.
pourtant, je les ai tous lus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
para adicionar ou mudar sua foto, selecione "meu perfil…" no menu "conta".
pour ajouter une image à votre profil ou la modifier, sélectionnez « mon profil...
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
imagem do instagram de @ane_molina com a notificação de que sua foto foi deletada por infringir regras da rede social
photo sur l'instagram de @ane_molina avec une notification déclarant que la photo avait été supprimée parce qu'elle enfreignait les règles du réseau social (nudité et pornographie)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nas matérias referidas pelo senhor ministro não vi nada relacionado com essa pergunta.
dans les questions qu' a mentionnées m. le ministre, je n' ai rien entendu qui se rapporte à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
estimativas sobre os custos do não alargamento é algo que ainda não vi até hoje.
je n' ai jusqu' à présent rencontré aucune estimation du coût du non-élargissement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu não vi uma única bandeira de hazem abo ismael, mas a maioria dos manifestantes eram salafistas.
je n'ai pas vu la moindre bannière d'hazem abou ismael mais la plupart des manifestants étaient salafistes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obrigada, senhor deputadoek, mas não vi colegas a falar, excepcionalmente.
merci, monsieur wijsenbeek, mais je ne voyais pas de collègues qui parlaient, exceptionnellement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quando estive na albânia, não vi nenhum dos projectos que alegadamente teriam sido promovidos com essa ajuda.
lorsque j' étais en albanie, je n' ai, en tout cas, vu aucun des projets qui ont été soi-disant soutenus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eis a realidade da situação europeia, e não vi qualquer sinal de tal constatação na tomada de posição finlandesa.
voilà la réalité de la situation européenne et je n’ ai pas vu la trace d’ un tel constat dans la prise de position finlandaise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu não vi armas, mas haviam pessoas falando sobre o desejo, e isso não parecia ser apenas uma intenção de trazer armas e munições.
je n'ai pas vu d'armes, il y avait des gens qui parlaient de ça comme d'un souhait, et pas seulement d'une intention d'amener des armes et des munitions.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não vi essa solidariedade efectiva por parte da europa quando se trata, depois, de partilhar as dificuldades de um povo.
je n' ai pas vu cette solidarité efficace de l' europe lorsqu' il s' agit de partager les difficultés d' un peuple.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: