Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não há nada que eu possa fazer.
il n'y a rien que je puisse faire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o que eu
que meis
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por que eu?
pourquoi moi ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não há mais nada que eu possa te dizer.
il n'y a rien que je puisse te dire de plus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
há alguma coisa que eu possa fazer?
y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais uma vez, não há muito que eu possa acrescentar.
une fois encore, je n' ai pas grand chose à ajouter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
compreenderão que isso não é coisa que eu possa apoiar.
vous comprendrez que je ne puis adhérer à ce point de vue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
esta teoria é difícil demais para que eu possa entendê-la.
cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse não é um assunto de que eu possa tratar neste momento.
je ne puis pas répondre à cette question ici et maintenant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
onde está o meu número de licença para que eu possa registrá-lo?
où est mon numéro de licence pour que je puisse l'enregistrer ?
Last Update: 2016-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
essa será uma condição para que eu possa votar a favor da proposta.
c' est à cette condition que je pourrai voter pour le projet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu posso
prendre en photo
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso é tudo o que eu posso fazer.
c'est tout ce que je peux faire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todo o realce que eu possa dar à situação é pouco, dada a gravidade da situação.
je ne peux pas suffisamment insister sur la gravité de la situation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a utilização do cpu é elevada; existe algo que eu possa fazer para melhorá- la?
l'utilisation du processeur est haute, y a -t-il quelque chose à faire pour la réduire & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu posso ver
je peux regarder
Last Update: 2011-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso é tudo o que eu posso dizer por hora.
c'est tout ce que je peux dire pour le moment.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo que eu posso fazer é trabalhar em silêncio.
tout ce que je peux faire c'est travailler en silence.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso é algo que eu posso apoiar com vivo entusiasmo.
je le soutiens avec beaucoup d’ enthousiasme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu posso correr.
je peux courir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: