Ask Google

Results for vivacidade translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

Esta Assembleia necessita de vivacidade, de movimento, de pessoas.

French

Que celui-ci doit posséder sa vivacité, son mouvement, ses personnalités.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Todos nós o admiramos porque tem uma grande vivacidade e um grande interesse pela sua actividade de deputado.

French

Nous l' admirons tous parce qu' il a une grande vivacité, un grand intérêt pour son action de parlementaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Na Conferência do Rio, assistimos à firmeza dos conceitos e à vivacidade do interesse revelado na altura.

French

On a vu, à la conférence de Rio, combien les concepts étaient forts, combien l' intérêt, à l' époque, était vif.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Perguntava a mim próprio se iríamos ter um fórum cheio de vivacidade e fico muito satisfeito por ver que assim é.

French

Je me demandais si cette enceinte serait animée, et je me réjouis de voir que c’ est le cas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Quero também prestar homenagem aos outros candidatos cabeças de lista que acrescentaram muita vivacidade ao nosso debate democrático.

French

Je veux rendre aussi hommage aux autres candidats têtes de liste qui ont ajouté une forte dose de vivacité à notre débat démocratique.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Por último, fiquei impressionado com a vivacidade dos comentários, perguntas e observações da senhora deputada Lulling.

French

Enfin, j' ai été choqué par le ton plus vif des commentaires, questions et remarques de Mme Lulling.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Se tivéssemos a vivacidade da sua voz nos aeroportos quando eles chamam os últimos passageiros para embarcar, seria óptimo!

French

Si on avait droit à la gaieté de votre voix dans les aéroports lorsqu’ ils appellent les derniers passagers à bord, j’ en serais ravie!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

4.1.2 O CESE e a Comissão são unânimes quanto à relevância de abordar os desequilíbrios em termos de acessibilidade aos estabelecimentos comerciais e a necessidade de manter a vivacidade das zonas rurais.

French

4.1.2 Le CESE et la Commission s'accordent à reconnaître que les déséquilibres relatifs à l'accessibilité des commerces et la nécessité de préserver la vie des zones rurales constituent des questions essentielles sur lesquelles il y a lieu de se pencher.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Comungo da opinião do senhor deputado Onesta de que estamos perante uma proposta equilibrada, que permite que os trabalhos decorram com vivacidade e, simultaneamente, assegura o seu bom andamento.

French

Je partage l’ opinion de M.  Onesta selon laquelle il s’ agit d’ un projet équilibré, d’ une proposition qui autorise la vivacité, mais garantit néanmoins la bonne marche des affaires.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Querendo­-se ver realizado um mercado interno caracterizado pela vivacidade da concorrência, interessa pesar cuidadosamente a restrição do espaço concorrencial forçosamente decorrente de um sistema de pagamentos único.

French

La réduction de la marge de concurrence qui découlerait nécessairement de l'instauration d'un système de paiement unique devrait être envisagée avec soin dans l'optique de la mise en place d'un Marché unique qui doit se caractériser par un haut niveau de concurrence.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Confere mais vivacidade ao debate e significa, também, que as pessoas que se encontram na galeria do público têm alguma coisa para ver e ouvir na última meia hora, em lugar de uma Câmara vazia.

French

Elle ajoute de la vivacité au débat et cela signifie également que les visiteurs ont quelque chose à regarder et à écouter pendant la dernière demi-heure, plutôt que d' être face à une Assemblée déserte.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

O elemento fundamental é representado pelo valor inerente ao conceito de capital social dentro do sistema de agregação de distritos13 e pelo modo como as políticas reagem à dissipação progressiva desse capital social e à perda de vivacidade e de dinamismo do sistema de interacção local;

French

L'élément clé est le concept de capital social à l'intérieur du système de regroupement propre au district13 ainsi que la façon dont les politiques réagissent à la dissipation progressive de ce capital social et à la perte de vivacité et de dynamisme du système d'interaction local,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a vivacidade do interesse dos brasileiros pela criação literária, artística e cinematográfica francesa (o Brasil é também o maior mercado da América do Sul para a literatura francesa).

French

la vivacité de l’intérêt des Brésiliens pour la création littéraire, artistique et cinématographique française (le Brésil est aussi le plus grand marché en Amérique du Sud pour la littérature française).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

No entanto, vivemos actualmente tempos em que a vivacidade é muito menor, em que o alargamento lança desafios muito maiores, e se quisermos alcançar as metas que nos propusemos teremos de intensificar o ritmo da reforma.

French

Cependant, les temps que nous traversons sont beaucoup moins optimistes, rendus encore plus difficiles par l’ élargissement, et si nous souhaitons atteindre nos objectifs, nous devrons accélérer le rythme des réformes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Gostaria no entanto de pedir mais entusiasmo e vivacidade perante a pequena cláusula, designada por “ democracia participativa ”, que trata do direito de iniciativa dos cidadãos.

French

Toutefois, je voudrais qu’ on applaudisse davantage la petite clause, inscrite dans la rubrique « démocratie participative », qui traite du droit d’ initiative des citoyens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Segunda coincidência: decorre a reunião interparlamentar com a República Popular da China, o que nos fornece a oportunidade de transmitirmos directamente aos nossos pares da delegação chinesa a profundidade dos nossos sentimentos e a vivacidade das nossas expectativas quanto a Macau e ao futuro.

French

Deuxième coïncidence: la réunion interparlementaire avec la République populaire de Chine, qui nous offre l' occasion de faire part directement, à nos pairs de la délégation chinoise, de la profondeur de nos sentiments et de la vivacité de nos attentes quant à Macao et à l' avenir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Atendendo à vivacidade do comércio de animais vivos no mercado interno, assim como com países terceiros, terá de reputar­‑se necessário que a uniformização e aperfeiçoamento dos docu­men­tos de acompanhamento vá mais longe do que o previsto na Directiva 92/102 em vigor.

French

Eu égard à l'intensité des échanges commerciaux d'animaux vivants au sein du marché intérieur et avec les pays tiers, il apparaît nécessaire de procéder, pour ce qui est des documents d'accompagnement, à une harmonisation et à des améliorations au-delà des dispositions de la directive 92/102 actuellement en vigueur.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vivaço

French

vivace

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

É uma homenagem maravilhosa à capacidade do Banco Central Europeu e do Sistema Europeu de Bancos Centrais; é uma homenagem maravilhosa ao sistema bancário, financeiro e comercial e ao sistema retalhista; e, acima de tudo, uma homenagem maravilhosa aos cidadãos europeus, que se adaptaram ao euro com tal vivacidade que ele neste momento já praticamente se substituiu às moedas dos Estados-Membros que aderiram a esta nova moeda.

French

C' est un magnifique hommage aux capacités de la Banque centrale européenne et du système européen de banques centrales, un magnifique hommage au système bancaire, financier et commercial et au système de la vente au détail et, surtout, un magnifique hommage aux citoyens européens, qui l' ont accepté avec une telle célérité qu' il a désormais virtuellement remplacé les devises des États membres concernés.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

O objectivo é assegurar todas as condições necessárias para que os trabalhos parlamentares possam desenrolar-se com a máxima vivacidade e espontaneidade e garantir, ao mesmo tempo, a possibilidade de chamar à ordem os deputados nos casos de perturbação genuinamente intencional e contínua do seu bom andamento.

French

Sa finalité est de garantir entièrement la vivacité et la spontanéité, tout en permettant de rappeler à l’ ordre les députés en cas de perturbation véritablement malveillante et constante de la bonne marche des affaires parlementaires.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK